西语助手
  • 关闭

财政收入

添加到生词本

cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业林业资源开发,以增加财政收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些变数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

方案帮助最不发达国家实现部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家财政收入大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财政压力情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重大努力,收回前市政厅未能收上来达数百万欧元财政收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

兵团体控制(尤其是矿财政收入继续被盗用,税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期效益,例如,创造就业、技术转让创造与经济其他部门联系以及财政收入增长等方面分析了这些政策结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们财政收入以及社会支出供资能力很易受初级商品出口收入变动影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入,其中一项值得注意政策是,在修复地方输电网之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费电力并解决以往一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面信息:刑事司法计算机网络;于没收有组织犯罪财政收入检查银行记录规定;以及于犯罪控制社会经济发展之间联系不断增多经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人汇款是发展中国家财政收入一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作用,因为在出现经济财政危机时候,与其他私人资本流动趋势相反,它们汇入会增加财政收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡政府表现依然引起注,特别是在收缴使用财政收入方面缺乏透明度,政府公共企业一些官员抵制旨在反腐败改革审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

政府确定另一个重要领域是执行一项有力打击腐败方案加强经济施政办法,确保国家财政收入管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资促进发展工作组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模地理位置角度提到发展中国家间异质性问题时说,她代表团今后欢迎提供基于此类参数分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前发展努力,特别是于它们所面临发展挑战分析性信息,尤其就其财政收入透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


含情脉脉, 含沙射影, 含石膏的, 含石灰的, 含石油的, 含水, 含水的, 含糖的, 含铁的, 含铜的,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源的开发,以增加

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键的变数如国内生产总值、出口以及来衡量债比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家的大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财压力的情况下,最终于六月份通过了市预算,开始了一项重大努力,回前市厅未能上来的达数百万欧元的

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余的民兵团体控制(尤其是矿)的继续被盗用,海关和税设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期的效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他的联系以及的增长等方面分析了这些策的结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们的以及社会支出供资能力很易受初级商品出口变动的影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强,其中一项值得注意的策是,在修复地方输电网之前,受影响的用户必须要有足够的人数同意支付消费的电力并解决以往的一些债问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面的信息:刑事司法计算机网络;关于没有组织犯罪的和检查银行记录的规定;以及关于犯罪控制和社会经济发展之间联系的不断增多的经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人的汇款是发展中国家的一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作用,因为在出现经济和财危机的时候,与其他私人资本的流动趋势相反,它们的汇会增加

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡府的表现依然引起关注,特别是在缴和使用方面缺乏透明度,府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败的改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

府确定的另一个重要领域是执行一项有力打击腐败的方案和加强经济施办法,确保国家的管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作的组成分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间的异质性问题时说,她的代表团今后欢迎提供基于此类参数的分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前的发展努力,特别是关于它们所面临的发展挑战的分析性信息,尤其就其的透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤, 含怨, 含在嘴里,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业开发,以增加财政收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使一些关键变数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家财政收入大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财政压力情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重大努力,收回前市政厅未能收上来达数百万欧元财政收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余民兵团体控制(尤其是矿财政收入继续被盗,海关和税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他部门联系以及财政收入增长等方面分析了这些政策结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们财政收入以及社会支出供能力很易受初级商品出口收入变动

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入,其中一项值得注意政策是,在修复地方输电网之前,受影户必须要有足够人数同意支付消费电力并解决以往一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面信息:刑事司法计算机网络;关于没收有组织犯罪财政收入和检查银行记录规定;以及关于犯罪控制和社会经济发展之间联系不断增多经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人汇款是发展中国家财政收入一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作,因为在出现经济和财政危机时候,与其他私人流动趋势相反,它们汇入会增加财政收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡政府表现依然引起关注,特别是在收缴和使财政收入方面缺乏透明度,政府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

政府确定另一个重要领域是执行一项有力打击腐败方案和加强经济施政办法,确保国家财政收入管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投和促进发展工作组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间异质性问题时说,她代表团今后欢迎提供基于此类参数分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前发展努力,特别是关于它们所面临发展挑战分析性信息,尤其就其财政收入透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


涵养, 涵闸, 韩国, 韩国的, 韩国人, 韩国首都, 韩语, , 寒颤, 寒潮,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源开发,以收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键变数如国内生产总值、出口收入以及收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家收入大幅度加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大情况下,最终于六月份通过了市预算,开始了一项重大努力,收回前市厅未能收上来达数百万欧元收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余民兵团体控制(尤其是矿收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他部门联系以及收入等方面分析了这些结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们收入以及社会支出供资能力很易受初级商品出口收入变动影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,收入,其中一项值得注意策是,在修复地方输电网之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费电力并解决以往一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面信息:刑事司法计算机网络;关于没收有组织犯罪收入和检查银行记录规定;以及关于犯罪控制和社会经济发展之间联系不断经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人汇款是发展中国家收入一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作用,因为在出现经济和危机时候,与其他私人资本流动趋势相反,它们汇入会收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡表现依然引起关注,特别是在收缴和使用收入方面缺乏透明度,府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

府确定另一个重要领域是执行一项有力打击腐败方案和加强经济施办法,确保国家收入管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间异质性问题时说,她代表团今后欢迎提供基于此类参数分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前发展努力,特别是关于它们所面临发展挑战分析性信息,尤其就其收入透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


寒毛, 寒门, 寒气, 寒峭, 寒秋, 寒热, 寒色, 寒暑表, 寒酸, 寒微,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源的开发,增加财政

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键的变数如国内生产总值、出口财政来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家的财政大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财政压力的情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重大努力,回前市政厅未能上来的达数百万欧元的财政

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余的民兵团体控制(尤其是矿)的财政继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期的效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他部门的联财政的增长等方面分析了这些政策的结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们的财政及社会支出供资能力很易受初级商品出口变动的影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政,其中一项值得注意的政策是,在修复地方输电网之前,受影响的用户必须要有足够的人数同意支付消费的电力并解决往的一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面的:刑事司法计算机网络;关于没有组织犯罪的财政和检查银行记录的规定;及关于犯罪控制和社会经济发展之间联的不断增多的经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人的汇款是发展中国家财政的一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作用,因为在出现经济和财政危机的时候,与其他私人资本的流动趋势相反,它们的汇会增加财政

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡政府的表现依然引起关注,特别是在缴和使用财政方面缺乏透明度,政府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败的改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

政府确定的另一个重要领域是执行一项有力打击腐败的方案和加强经济施政办法,确保国家财政的管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作的组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间的异质性问题时说,她的代表团今后欢迎提供基于此类参数的分析性,而且考虑到矿物出口国当前的发展努力,特别是关于它们所面临的发展挑战的分析性,尤其就其财政的透明管理而言。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


喊话筒, 喊叫, 喊叫声, 喊口号, 喊了几声, 喊杀声, 喊声, , 汉白玉, 汉堡,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,

用户正在搜索


汗臭, 汗碱, 汗脚, 汗津津, 汗孔, 汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳, 汗毛, 汗牛充栋,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,

用户正在搜索


旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥, 旱情, 旱生,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源开发,以增加财政收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键变数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家财政收入大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财政压情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重大努,收回前市政厅未能收上来达数百万欧元财政收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余民兵团体控制(尤其是矿财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他部门联系以及财政收入增长等方面分析了这些政策结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们财政收入以及社会支出供资能很易受初级商品出口收入变动影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃公司已制定措施,增强财政收入,其中一项值得注意政策是,在修复地方输网之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费并解决以往一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面信息:刑事司法计算机网络;关于没收有组织犯罪财政收入和检查银行记录规定;以及关于犯罪控制和社会经济发展之间联系不断增多经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人汇款是发展中国家财政收入一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作用,因为在出现经济和财政危机时候,与其他私人资本流动趋势相反,它们汇入会增加财政收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡政府表现依然引起关注,特别是在收缴和使用财政收入方面缺乏透明度,政府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

政府确定另一个重要领域是执行一项有打击腐败方案和加强经济施政办法,确保国家财政收入管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间异质性问题时说,她代表团今后欢迎提供基于此类参数分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前发展努,特别是关于它们所面临发展挑战分析性信息,尤其就其财政收入透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪, 焊条, 焊锡,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源开发,以增加收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键变数如国内生产总值、出口收入以及收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家收入大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大压力情况下,最终六月份通过了市预算,开始了一项重大努力,收回前市厅未能收上来达数百万欧元收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余民兵团体控制(尤其是矿收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他部门联系以及收入增长等方面分析了这些

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们收入以及社会支出供资能力很易受初级商品出口收入变动影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强收入,其中一项值得注意策是,在修复地方输电网之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费电力并解决以往一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播了下列几个方面信息:刑事司法计算机网络;关没收有组织犯罪收入和检查银行记录规定;以及关犯罪控制和社会经济发展之间联系不断增多经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人汇款是发展中国家收入一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应方面有重要作用,因为在出现经济和危机时候,与其他私人资本流动趋势相反,它们汇入会增加收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡表现依然引起关注,特别是在收缴和使用收入方面缺乏透明度,府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

府确定另一个重要领域是执行一项有力打击腐败方案和加强经济施办法,确保国家收入管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间异质性问题时说,她代表团今后欢迎提供基此类参数分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前发展努力,特别是关它们所面临发展挑战分析性信息,尤其就其收入透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车, 行李传送带, 行李寄放处, 行李架, 行李卷儿, 行李领取,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源的开发,以增加财政收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键的变数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家的财政收入幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

财政压力的情况下,最终于六月份通过了市政预算,开始了一项重努力,收回前市政厅未能收上来的达数百万欧元的财政收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余的民兵团体控制(尤其是矿)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期的效益,例如,创造就业、技术转让和创造与经济其他部门的联系以及财政收入的增长分析了这些政策的结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们的财政收入以及社会支出供资能力很易受初级商品出口收入变动的影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入,其中一项值得注意的政策是,在修复地输电网之前,受影响的用户必须要有足够的人数同意支付消费的电力并解决以往的一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届会传播了下列几个的信息:刑事司法计算机网络;关于没收有组织犯罪的财政收入和检查银行记录的规定;以及关于犯罪控制和社会经济发展之间联系的不断增多的经验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人的汇款是发展中国家财政收入的一项重要补充;这些汇款在防止经济周期效应有重要作用,因为在出现经济和财政危机的时候,与其他私人资本的流动趋势相反,它们的汇入会增加财政收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国过渡政府的表现依然引起关注,特别是在收缴和使用财政收入缺乏透明度,政府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败的改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

政府确定的另一个重要领域是执行一项有力打击腐败的案和加强经济施政办法,确保国家财政收入的管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作的组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、经济表现类型、经济规模和地理位置角度提到发展中国家间的异质性问题时说,她的代表团今后欢迎提供基于此类参数的分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前的发展努力,特别是关于它们所的发展挑战的分析性信息,尤其就其财政收入的透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定, 行走, ,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,
cái zhèng shōu rù

ingresos financieros

El mejoramiento del aprovechamiento de los recursos mineros y forestales, a fin de acrecentar los ingresos fiscales.

改进矿业和林业资源的开发,以增加财政收入

El coeficiente de endeudamiento se determina comparándolo con variables clave, como el PIB, los ingresos de exportación y los ingresos fiscales.

通常使用一些关键的变数如国内生产总值、出口收入以及财政收入来衡量债务比率。

Mientras el primero ayudó a los países menos adelantados a modernizar sus servicios de aduanas, el segundo ha contribuido a mejorar su infraestructura de transporte y ha aumentado considerablemente sus beneficios financieros.

海关方案帮助最不发达国家实现海关部门自动化,高级货物信息系统为改进运输基础设施作出贡献,使这些国家的财政收入大幅度增加。

Ante severas presiones financieras se aprobó finalmente un presupuesto de la ciudad en junio y se inició un gran intento por recuperar varios millones de euros de ingresos no cobrados heredados de las anteriores municipalidades.

在面临巨大财政压力的情况下,最终于六月份通政预算,开始一项重大努力,收回前政厅未能收上来的达数百万欧元的财政收入

Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.

剩余的民兵团体控制(尤是矿)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,费不足。

Se examinaban sus resultados en relación con los beneficios esperados como la creación de empleo, la transferencia de tecnología y la creación de vinculaciones con el resto de la economía, así como la generación de ingresos fiscales.

报告还针对预期的效益,例如,创造就业、技术转让和创造与他部门的联系以及财政收入的增长等方面分析这些政策的结果。

Teniendo en cuenta que muchos países africanos dependen de los gravámenes a la importación y a la exportación, los ingresos fiscales y su capacidad para financiar gastos sociales son muy vulnerables a las variaciones del valor de los ingresos derivados de la exportación de productos básicos.

鉴于许多非洲国家依赖进、出口税,因此它们的财政收入以及社会支出供资能力很易受初级商品出口收入变动的影响。

Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.

目前,科索沃电力公司已制定措施,增强财政收入中一项值得注意的政策是,在修复地方输电网之前,受影响的用户必须要有足够的人数同意支付消费的电力并解决以往的一些债务问题。

El Octavo Congreso difundió información sobre: redes informatizadas de justicia penal; disposiciones para la incautación del producto financiero de la delincuencia organizada y el examen de los registros bancarios; y el creciente acervo de experiencias sobre los vínculos entre la lucha contra el delito y el desarrollo socioeconómico.

第八届大会传播下列几个方面的信息:刑事司法计算机网络;关于没收有组织犯罪的财政收入和检查银行记录的规定;以及关于犯罪控制和社会发展之间联系的不断增多的验。

Las remesas de fondos que hacen los trabajadores emigrados son un importante complemento de los recursos financieros nacionales de los países en desarrollo; pueden tener un importante efecto anticíclico, pues tienden a aumentar en los casos de crisis económicas y financieras, al contrario de los demás flujos privados, que tienden a bajar.

移徙工人的汇款是发展中国家财政收入的一项重要补充;这些汇款在防止周期效应方面有重要作用,因为在出现和财政危机的时候,与他私人资本的流动趋势相反,它们的汇入会增加财政收入

Subsiste la preocupación acerca del desempeño del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en particular su falta de transparencia en la recaudación y utilización de los ingresos y la renuencia de algunos funcionarios de gobierno y de las empresas públicas a llevar a cabo las reformas y auditorías destinadas a combatir la corrupción.

利比里亚全国渡政府的表现依然引起关注,特别是在收缴和使用财政收入方面缺乏透明度,政府和公共企业一些官员抵制旨在反腐败的改革和审计。

Otra esfera clave determinada por el Gobierno es la aplicación de un eficaz programa contra la corrupción y el fortalecimiento de las prácticas de gobernanza económica para garantizar la transparencia y la exigencia de responsabilidades en la gestión de los ingresos del Estado, como parte de un esfuerzo para fortalecer el imperio de la ley, contribuir a atraer inversiones internacionales y promover el desarrollo.

政府确定的另一个重要领域是执行一项有力打击腐败的方案和加强施政办法,确保国家财政收入的管理工作透明,有责可循,这是加强法制、帮助吸引国际投资和促进发展工作的组成部分。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), refiriéndose a la heterogeneidad existente en los países en desarrollo por lo que se refiere a su nivel de desarrollo, tipo de desempeño económico, tamaño de economías y situación geográfica, dice que su delegación acogerá con agrado en el futuro informaciones analíticas basadas en esos parámetros y además, en particular, referentes a los problemas de desarrollo a que se enfrentan los países exportadores de minerales, habida cuenta de sus actuales esfuerzos en pro del desarrollo, sobre todo en lo relativo a la gestión transparente de los ingresos fiscales.

Mammadova女士(阿塞拜疆)从发展水平、表现类型、规模和地理位置角度提到发展中国家间的异质性问题时说,她的代表团今后欢迎提供基于此类参数的分析性信息,而且考虑到矿物出口国当前的发展努力,特别是关于它们所面临的发展挑战的分析性信息,尤财政收入的透明管理而言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政收入 的西班牙语例句

用户正在搜索


航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者, 航海者驾驶员, 航行,

相似单词


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,