El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,
有关负债拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须
全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负债而言,未结算的承
款项和其他应
款项就是已经发生但尚未
款的支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有负债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负债额,补充了对未用资源余额进行的投资或用未用资源余额进行的投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一种形式的枷锁,负债经济体就是在受限制的情况下运作的经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外的款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较

化国家面临更大的公债负担,而且在保持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有负债账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认
,鉴于实际上并无这方面的流动负债,如果
此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
未缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿负债的现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
未交摊款的增加导致可用于负债(20.5亿美元)的现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负债和低收入国家、尤其是非洲国家的债务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未
累积假期补偿金方面的负债总额估计约
2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免债务额的问题,以使债务国能真正摆脱其负债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因
后者让受援国沉重负债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负债管理是控制资产对负债的关系——即管理两者之间差幅的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.

随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金
的
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的
没有资金
。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关
拨
资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适用的离职后医药保险估计

拨

金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就
而言,未结算的承
款项和其他应
款项就是已经发生但尚未
款的支
。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有
。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去

,补充了对未用资源余
进行的投资或用未用资源余
进行的投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指
,
是一种形式的枷锁,
经济体就是在受限制的情况下运作的经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-
结构,其中也要包括国内
务和资产
表以外的款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较为多样化国家面临更大的公
担,而且在保持可持续的
程度方面遇到更大的挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有
账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动
,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
未缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿
的现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
未交摊款的增加导致可用于
(20.5亿美元)的现金数
(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重
和低收入国家、尤其是非洲国家的
务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未
累积假期补偿金方面的
总
估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提
了适当减免
务
的问题,以使
务国能真正摆脱其
问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重
。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和
管理是控制资产对
的关系——即管理两者之间差幅的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备
负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加
负债没有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建
,
最近采取了步骤,为有关负债拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适用
离职后医药保险估计负债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负债而言,未结算
承
款项和其他应
款项就是已经发生但尚未
款
支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后
津贴,
这方面没有负债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负债额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一种形式

,负债经济体就是
受限制
情况下运作
经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一
资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外
款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反
,经济较为多样化国家面临更大
公债负担,而且
保持可持续
负债程度方面遇到更大
挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有负债账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上
无这方面
流动负债,如果为此开列经费,就可能
账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
未缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿负债
现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
未交摊款
增加导致可用于负债(20.5亿美元)
现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负债和低收入国家、尤其是非洲国家
债务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织
未
累积假期补偿金方面
负债总额估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免债务额
问题,以使债务国能真正摆脱其负债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门
赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负债管理是控制资产对负债
关系——即管理两者之间差幅
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备
负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加
负债
有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关负债拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适用
离职后医药保险估计负债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负债而言,未结


款项和其他应
款项就是已经发生但尚未
款
支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后
津贴,在这方
有负债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负债额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一种形式
枷锁,负债经济体就是在受限制
情况下运作
经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一
资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外
款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反
,经济较为多样化国家
临更大
公债负担,而且在保持可持续
负债程度方
遇到更大
挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有负债账目中
有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方
流动负债,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
未缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿负债
现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
未交摊款
增加导致可用于负债(20.5亿美元)
现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负债和低收入国家、尤其是非洲国家
债务可持续
受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未
累积假期补偿金方
负债总额估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免债务额
问题,以使债务国能真正摆脱其负债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门
赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负债管理是控制资产对负债
关系——即管理两者之间差幅
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负

服务
增加和未来
通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备
负
增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加
负
没有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关负
拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适用
离职后医药保险估计负
额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负
而言,未结算
承
项和其他应
项就是已经发生但尚未

支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后
津贴,在这方面没有负
。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负
额,补充了对未用资源余额进行
投资或用未用资源余额进行
投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负
是一种形式
枷锁,负
经济体就是在受限制
情况下运作
经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一
资产-负
结构,其中也要包括国内
务和资产负
表以

项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反
,经济较为多样化国家面临更大
公
负担,而且在保持可持续
负
程度方面遇到更大
挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有负
账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方面
流动负
,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
未缴摊
增加41%,这就意味
可用于清偿负
现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
未交摊
增加导致可用于负
(20.5亿美元)
现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负
和低收入国家、尤其是非洲国家
务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未
累积假期补偿金方面
负
总额估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免
务额
问题,以使
务国能真正摆脱其负
问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此
,社会部门
赠
援助要好于贷
,因为后者让受援国沉重负
。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负
管理是控制资产对负
关系——即管理两者之间差幅
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在

取了步骤,为有关负债拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负债而言,未结算的承
款项和其他应
款项就是已经发生但尚未
款的支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有负债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负债额,补充了对未用资源余额进行的投资或用未用资源余额进行的投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一

的枷锁,负债经济体就是在受限制的情况下运作的经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外的款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在保持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有负债账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动负债,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
未缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿负债的现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
未交摊款的增加导致可用于负债(20.5亿美元)的现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负债和低收入国家、尤其是非洲国家的债务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未
累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免债务额的问题,以使债务国能真正摆脱其负债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负债管理是控制资产对负债的关系——即管理两者之间差幅的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服务的增加和
来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关负债拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球


的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负债而言,
结算的承
款项和其他应
款项就是已经发生但尚
款的支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有负债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负债额,补充了对
资源余额进行的投资


资源余额进行的投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一种形式的枷锁,负债经济体就是在受限
的情况下运作的经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外的款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在保持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》
有负债账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动负债,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
缴摊款增加41%,这就意味着可
于清偿负债的现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
交摊款的增加导致可
于负债(20.5亿美元)的现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负债和低收入国家、尤其是非洲国家的债务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在
累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了
当减免债务额的问题,以使债务国能真正摆脱其负债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和负债管理是控
资产对负债的关系——即管理两者之间差幅的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服
的增加

的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无
金准备的负债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的负债没有
金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关负债拨备
金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就负债而言,
结算的承
款项
其他应
款项就是已经发生但尚
款的支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有负债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他
产减去负债额,补充了对
用
源余额进行的投
或用
用
源余额进行的投
。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,负债是一种形式的枷锁,负债经济体就是在受限制的情况下运作的经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的
产-负债结构,其中也要包括国内债

产负债表以外的款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在保持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财
条例
细则》或有负债账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动负债,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿负债的现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
交摊款的增加导致可用于负债(20.5亿美元)的现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重负债
低收入国家、尤其是非洲国家的债
可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在
累积假期补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免债
额的问题,以使债
国能真正摆脱其负债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重负债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
产
负债管理是控制
产对负债的关系——即管理两者之间差幅的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar en deuda
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
债随着服务的增加和
来的通货膨胀而增加。
El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.
无资金准备的
债增加到2.62亿美元,令人震惊。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些不断增加的
债没有资金准备。
El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.
难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关
债拨备资金。
También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.
还须为全球机制适
的离职后医药保险

债额拨出准备金。
En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.
就
债而言,
结算的承
款项和其他应
款项就是已经发生但尚
款的支出。
El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.
工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有
债。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去
债额,补充了

资源余额进行的投资或

资源余额进行的投资。
Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.
我要指出,
债是一种形式的枷锁,
债经济体就是在受限制的情况下运作的经济体。
Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有一个统一的资产-
债结构,其中也要包括国内债务和资产
债表以外的款项。
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债
担,而且在保持可持续的
债程度方面遇到更大的挑战。
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.
根据《联合国财务条例和细则》或有
债账目中没有开列经费。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动
债,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.
缴摊款增加41%,这就意味着可
于清偿
债的现金减少了。
Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).
交摊款的增加导致可
于
债(20.5亿美元)的现金数额(17.4亿美元)减少。
Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.
为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重
债和低收入国家、尤其是非洲国家的债务可持续承受问题。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在
累积假期补偿金方面的
债总额
约为2 780万美元。
Esto plantea la cuestión de cuál es el nivel adecuado de alivio de la deuda que permitiría que los países deudores superaran verdaderamente sus problemas de deuda.
这就提出了适当减免债务额的问题,以使债务国能真正摆脱其
债问题。
Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.
此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重
债。
La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.
资产和
债管理是控制资产
债的关系——即管理两者之间差幅的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。