西语助手
  • 关闭
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于种严重依赖气候条件的活动来说,清楚地认清些变化并找到解决法至关重要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目的,建议努力教育民间团体的成员认清国际恐怖主义的威胁并握打击此种威胁的法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当的决策机构及过程个问题,认清所涉社区的利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条的规定,第三条除其外还要求缔约国认清并消除报酬不平等的内在起因,例如基于性别的工作评断,或认为男女之间存在生产率差异的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


marteja, martellina, martelo, martensita, martes, martes de Carnaval, martí, martiano, martillada, martillado,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这种严依赖气候条件活动来说,清楚地认清这些变化并找到解方法至关

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

此目,建议努力教育民间团体成员认清国际恐怖主义威胁并握打击此种威胁方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需考虑和具体分析适策机构及过程这个问题,认清所涉社区利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条规定,第三条除其他方面外还求缔约国认清并消除报酬不平等内在起因,例如基于性别工作评断,或认男女之间存在生产率差异观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


martina, martineta, martinete, martingala, martiniano, Martinica, martinico, martiniega, martiniqués, mártir,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这种严重依赖气候动来说,清楚地认清这些变化并找到解决方法至关重要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目,建议努力教育民间团体成员认清国际恐怖主义威胁并握打击此种威胁方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当决策机构及过程这个问题,认清所涉社区利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据规定,除其他方面外还要求缔约国认清并消除报酬不平等内在起因,例如基于性别工作评断,或认为男女之间存在生产率差异观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


marusiño, marxismo, marxista, marzadga, marzal, marzante, marzas, marzo, marzoleta, marzoleto,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这种严重依赖气候条件活动来说,清这些变化并找到解决方法至关重要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目,建议努力教育民间团体成员国际恐怖主义威胁并握打击此种威胁方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当决策机构及过程这个问题,所涉利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条规定,第三条除其他方面外还要求缔约国并消除报酬不平等内在起因,例如基于性别工作评断,或为男女之间存在生产率差异观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


masaco, masacoate, masacote, masacrar, masacre, masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这依赖气候件的活动来说,清楚地认清这些变化并找到解决方法至关要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目的,建议努力教育民间团体的成员认清国际恐怖主义的威胁并握打击此威胁的方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎考虑和具体分析适当的决策机构及过程这个问题,认清所涉社区的利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七的规定,第三他方面外还要求缔约国认清并消报酬不平等的内在起因,例如基于性别的工作评断,或认为男女之间存在生产率差异的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


mascadura, mascar, máscara, máscara antigás, mascarada, mascarero, mascareta, mascarilla, mascarón, Mascate,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

业这种严重依赖气候条件的活动来说,清楚地认清这些变化并找到解决法至关重要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目的,建议努力教育民间团体的成员认清国际恐怖主义的威胁并握打击此种威胁的法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当的决策机构及过程这个问题,认清所涉社区的利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条的规定,第三条除其他还要求缔约国认清并消除报酬不平等的内在起因,例如基性别的工作评断,或认为男女之间存在生产率差异的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


masecoral, maser, masera, masería, Maseru, masetero, masi, masía, masicoral, masicote,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这种严重依赖气候条件的活动来说,清楚地这些找到解决方法至关重要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目的,建议努力教育民间团体的成员国际恐怖主义的威胁握打击此种威胁的方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当的决策机构及过程这个所涉社区的利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条的规定,第三条除其他方面外还要求缔约国消除报酬不平等的内在起因,例如基于性别的工作评断,或为男女之间存在生产率差异的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


masónico, masoquismo, masoquista, masora, masoreta, masorético, masoterapia, masovero, masquelinita, mastaba,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这种严重依赖气活动来说,清楚地认清这些变化并找到解决方法至关重要。

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目,建议努力教育民间团体成员认清国际恐怖主义威胁并握打击此种威胁方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,需要慎重考虑和具体分析适当决策机构及过程这个问题,认清所涉社区利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七定,第三除其他方面外还要求缔约国认清并消除报酬不平等内在起因,例如基于性别工作评断,或认为男女之间存在生产率差异观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


masticar, masticar ruidosamente, masticatorio, masticino, mastigador, mastigóforo, mastigóforos, mástil, mastín, mastingai,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,
rèn qīng

ver claro; distinguir claramente; adquirir una clara comprensión

Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.

因此我呼吁各位认清这一点,现在时已经不早。

Para una actividad tan dependiente de las condiciones climáticas como es la agricultura es fundamental poder detectar claramente los cambios climáticos y averiguar cómo afrontarlos.

对于农业这种严重依赖气候条件的活动来说,清楚地认清这些变化并找到解决方法至关重

Con ese fin, se sugirió que se realizaran esfuerzos por educar a los integrantes de la sociedad civil acerca de la amenaza del terrorismo internacional y las formas de combatirla.

为此目的,建议努力教育体的成员认清国际恐怖主义的威胁并握打击此种威胁的方法和手段。

La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.

她同意,重考虑和具体分析适当的决策机构及过程这个问题,认清所涉社区的利益。

El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.

根据第七条的规定,第三条除其他方面外还求缔约国认清并消除报酬不平等的内在起因,例如基于性别的工作评断,或认为男女之存在生产率差异的观点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认清 的西班牙语例句

用户正在搜索


mastoiditis, mastote, mastozoología, mastranto, mastuerzo, masturbación, masturbar, masturbarse, masurio, masvale,

相似单词


认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识, 认识到,