La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的问题的办法是行不通的。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的问题的办法是行不通的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
问题的方法有着多方面的不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,问题的深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这,
人就不再是问题,而是
问题的一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃是
问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会问题的能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于问题的。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
为一个国家,我们深信只有我们才能找到
问题的办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了问题的难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持平路线图,这是
问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
平不只是没有战争;
平是一种进程
问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女女童应当是为
问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了这一问题,必须确保邻国
各个会员国具有
问题的政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处其他机构进一步提供支助,这是促进三国合
问题的关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久
问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国家问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时问题,惟一的长期
办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出解
问题
办法是行不通
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题
方法有着多方面
不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解问题
深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是问题,而是解问题
一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃是解
问题
最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们提议将加强安全理事会解
问题
能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解问题
。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国家,我们深信只有我们才能找到解问题
办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解问题
难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解问题
惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题
方法是保护受害者
最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解问题
方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解问题
手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解问题而制定
战略
核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题
政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解问题
一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性
解
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解问题
关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新机会正在出现,这可能会有助于解
被迫流离失所问题
某些根本原因,并带来持久解
问题
新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如,国际贸易体系
改革本身不是为发展中国家解
问题
灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解
问题,惟一
长期解
办法是让难民返回自己
祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的解问题的办法
行
通的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题的方法有着多方面的
。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解问题的深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就再
问题,而
解
问题的一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃
解
问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会解问题的能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光监测
无助于解
问题的。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国家,我们深信有我们才能找到解
问题的办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水低进一步增加了解
问题的难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和路线图,这
解
问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题的方法
保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和没有战争;和
一种进程和解
问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生利影响,这些人民缺乏依靠或解
问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当为解
问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题的政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,试图解
问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这促进三国合作解
问题的关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于解被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解
问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身为发展中国家解
问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入能暂时解
问题,惟一的长期解
办法
让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出解
问题
办法是行不通
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题
方法有着多方面
不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解问题
深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年就不再是问题,而是解
问题
一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃是解
问题
最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们提议将加强安全理事会解
问题
能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解问题
。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国家,我们深信只有我们才能找到解问题
办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解问题
难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解问题
惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题
方法是保护受害者
最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解问题
方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜生命会产生不利影响,这些
乏依靠或解
问题
任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解问题而制定
战略
核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题
政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解问题
一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性
解
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解问题
关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新机会正在出现,这可能会有助于解
被迫流离失所问题
某些根本原因,并带来持久解
问题
新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系改革本身不是为发展中国家解
问题
灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解
问题,惟一
长期解
办法是让难
返回自己
祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的题的办法
行不通的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
题的方法有着多方面的不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,题的深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再题,而
题的一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此题付诸表
题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会题的能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光监测
无助于
题的。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国家,我们深信只有我们才能找到题的办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了题的难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和题的方法
保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只没有战争;和平
一种进程和
题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当为
题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了这一
题,必须确保邻国和各个会员国具有
题的政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,试图
题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这促进三国合作
题的关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于被迫流离失所
题的某些根本原因,并带来持久
题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不为发展中国家
题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时题,惟一的长期
办法
让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得的解
问题的办法是行不通的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题的方法有着多方面的不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解问题的深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年就不再是问题,而是解
问题的一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃是解
问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的议将加强安全理事会解
问题的能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解问题的。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国家,我们深信只有我们才能找到解问题的办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解问题的难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜命会产
不利影响,这些
缺乏依靠或解
问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题的政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步供支助,这是促进三国合作解
问题的关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在现,这可能会有助于解
被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解
问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国家解问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解问题,惟一的长期解
办法是让难
返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的解问题的办法是行不通的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题的方法有着多方面的不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
必须包括采取措施,解
问题的深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
样,青年人就不再是问题,而是解
问题的一部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃是解
问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会解问题的能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解问题的。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国家,我们深信只有我们才能找到解问题的办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解问题的难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,是解
问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
些措施对无辜人民生命会产生不利
,
些人民缺乏依靠或解
问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题的政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取一举措眼光超越了该部本身,是试图解
问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,是促进三国合作解
问题的关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,可能会有助于解
被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解
问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国家解问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解问题,惟一的长期解
办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出解
问题
办法
行不通
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题
法有着多
面
不平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解问题
深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再问题,而
解
问题
部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃
解
问题
最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们提议将加强安全理事会解
问题
能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光监测
无助于解
问题
。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为个国家,我们深信只有我们才能找到解
问题
办法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进步增加了解
问题
难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这解
问题
惟
办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题
法
保护受害者
最好
法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只没有战争;和平
进程和解
问题
式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解问题
任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当为解
问题而制定
战略
核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解这
问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题
政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这举措眼光超越了该部本身,
试图解
问题
个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性
解
办法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进步提供支助,这
促进三国合作解
问题
关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
些新
机会正在出现,这可能会有助于解
被迫流离失所问题
某些根本原因,并带来持久解
问题
新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系改革本身不
为发展中国家解
问题
灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解
问题,惟
长期解
办法
让难民返回自己
祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的解问题的
法是行
通的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解问题的方法有着多方面的
平衡。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解问题的深刻根源。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人是问题,而是解
问题的
部分力量。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃是解
问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会解问题的能力。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解问题的。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为个国家,我们深信只有我们才能找到解
问题的
法。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进步增加了解
问题的难度。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解问题的惟
法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平只是没有战争;和平是
种进程和解
问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生利影响,这些人民缺乏依靠或解
问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解这
问题,必须确保邻国和各个会员国具有解
问题的政治意愿。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这举措眼光超越了该部本身,是试图解
问题的
个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解
法。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进步提供支助,这是促进三国合作解
问题的关键所在。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
些新的机会正在出现,这可能会有助于解
被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解
问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身是为发展中国家解
问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解问题,惟
的长期解
法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。