La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出决问
办法是行不通
。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出决问
办法是行不通
。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于决问
。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
决问
方法有着多方面
不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了决问
难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,决问
深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问付诸表决乃是
决问
最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们提议将加强安全理事会
决问
能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到
决问
办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是问,而是
决问
一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是决问
惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和决问
方法是保护受害者
最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和决问
方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或决问
何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为决问
而制定
战略
核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了决这一问
,必须确保邻国和各个会员国具有
决问
政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作决问
关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图决问
一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性
决办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新机会正在出现,这可能会有助于
决被迫流离失所问
某些根本原因,并带来持久
决问
新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系改革本身不是为发展中国
决问
灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时
决问
,惟一
长期
决办法是让难民返回自己
祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的解决问题的办法是行不通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解决问题的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决问题的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会解决问题的能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到解决问题的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是问题,而是解决问题的一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解决问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解决问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解决问题的任何手。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
和
童应当是为解决问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解决这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解决问题的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解决问题的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解决问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解决办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于解决被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解决问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国解决问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的解决问题的办法是行不通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解决问题的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决问题的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会解决问题的能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到解决问题的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是问题,而是解决问题的一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解决问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解决问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解决问题的任何手。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
和
童应当是为解决问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解决这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解决问题的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解决问题的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解决问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解决办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于解决被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解决问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国解决问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的题的办法是行不通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助题的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
题的方法有着多方面的不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了题的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,题的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此题付诸表
乃是
题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会题的能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到
题的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是题,而是
题的一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了这一
题,必须确保邻国和各个会员国具有
题的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作题的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富
创造性的
办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助被迫流离失所
题的某些根本原因,并带来持久
题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时题,惟一的长期
办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出解决问题
办法是行不通
。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解决问题。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决问题难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表决乃是解决问题最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们提议将加强安全理事会解决问题
能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到解决问题
办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是问题,而是解决问题一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解决问题方法是保护受害者
最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解决问题方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解决问题手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解决问题而制定战略
核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解决这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解决问题政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解决问题关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解决问题一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性
解决办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新机会正在出现,这可能会有助于解决被迫流离失所问题
某些根本原因,并带来持久解决问题
新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如,国际贸易体系
改革本身不是为发展中国
解决问题
灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的解决的办法是行不通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解决的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决的方法有着多方面的不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此诸表决乃是解决
的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会解决的能
。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到解决
的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是,而是解决
的一部分
。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
色列坚持和平路线图,这是解决
的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解决的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和解决的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解决的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解决而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解决这一,必须确保邻国和各个会员国具有解决
的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解决的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解决的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解决办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于解决被迫流离失所的某些根本原因,并带来持久解决
的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国解决
的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
觉得你提出的解决问题的办法是行
通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于解决问题的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的方法有着多方面的平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决问题的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表决乃是解决问题的最明显。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
们的提议将加强安全理事会解决问题的能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,
们深信只有
们才能找到解决问题的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人是问题,而是解决问题的一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和解决问题的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平只是没有战争;和平是一种进程和解决问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生利影响,这些人民缺乏依靠或解决问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为解决问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了解决这一问题,必须确保邻国和各个会员国具有解决问题的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作解决问题的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图解决问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的解决办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于解决被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久解决问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身是为发展中国
解决问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的问题的办法
行不通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光监测
无助于
问题的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
问题的方法有着多方面的不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了问题的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
必须包括采取措
,
问题的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表乃
问题的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会问题的能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到
问题的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
样,青年人就不再
问题,而
问题的一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,问题的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和问题的方法
保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只没有战争;和平
一种进程和
问题的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
些措
对无辜人民生命会产生不利影响,
些人民缺乏依靠或
问题的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当为
问题而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了一问题,必须确保邻国和各个会员国具有
问题的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,促进三国合作
问题的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取一举措眼光超越了该部本身,
试图
问题的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的
办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,可能会有助于
被迫流离失所问题的某些根本原因,并带来持久
问题的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不为发展中国
问题的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时问题,惟一的长期
办法
让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出的的办法是行不通的。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于的。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
的方法有着多方面的不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了的难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,的深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此付诸表
乃是
的最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们的提议将加强安全理事会的能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到
的办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是,而是
的一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是的惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和的方法是保护受害者的最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和的方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或的任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为而制定的战略的核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了这一
,必须确保邻国和各个会员国具有
的政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作的关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图的一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性的
办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新的机会正在出现,这可能会有助于被迫流离失所
的某些根本原因,并带来持久
的新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系的改革本身不是为发展中国的灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时,惟一的长期
办法是让难民返回自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La solución que das al problema me parece anodina.
我觉得你提出办法是行不通
。
No sólo la supervisión soluciona los problemas.
光是监测是无助于。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
方法有着多方面
不平衡。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了难度。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,深刻根源。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此付诸表
乃是
最明显途径。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
我们提议将加强安全理事会
能力。
Somos un país convencido de que sólo nosotros podremos encontrar las soluciones a nuestros problemas.
作为一个国,我们深信只有我们才能找到
办法。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是,而是
一部分力量。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是惟一办法。
El mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas.
合作和方法是保护受害者
最好方法。
La paz no es sólo la ausencia de guerra; la paz es un proceso y un modo de resolver problemas.
和平不只是没有战争;和平是一种进程和方式。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或任何手段。
Las mujeres y las niñas deberían ser elementos fundamentales a la hora de elaborar estrategias basadas en la búsqueda de soluciones.
妇女和女童应当是为而制定
战略
核心。
Es necesario movilizar la voluntad política de los países vecinos y de los Estados Miembros en general para poner fin a este problema.
为了这一
,必须确保邻国和各个会员国具有
政治意愿。
Para lograrlo, será imprescindible que la comunidad internacional preste un mayor apoyo a la revitalización de la secretaría y otras estructuras de la Unión.
国际社会应该为振兴马诺河联盟秘书处和其他机构进一步提供支助,这是促进三国合作关键所在。
Con esa iniciativa, el Departamento ha ido más allá de su ámbito habitual para tratar de resolver una de las causas fundamentales del problema.
大会部采取这一举措眼光超越了该部本身,是试图一个根源;咨委会鼓励大会部继续寻找富于创造性
办法。
Están surgiendo nuevas oportunidades que podrían permitir abordar algunas de las causas fundamentales de los desplazamientos forzosos y ofrecer nuevas esperanzas de soluciones duraderas.
一些新机会正在出现,这可能会有助于
被迫流离失所
某些根本原因,并带来持久
新希望。
De todos modos, la reforma del sistema comercial internacional en sí misma no puede ser una panacea para los problemas de los países en desarrollo.
无论如何,国际贸易体系改革本身不是为发展中国
灵丹妙药。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时
,惟一
长期
办法是让难民返回自己
祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。