El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视 器官。
器官。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视 器官。
器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听 、视
、视 、味
、味 、触
、触 和嗅
和嗅 。
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视 感知上的突破是非常重要的。
感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视 艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视

 了45%。
了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从视
能够从视 上估计一
上估计一 目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视 及印刷材料。
及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视
最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视 和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视 ,分别描述
,分别描述 际社
际社 和
和

 社
社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视 和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的
和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦
因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦
在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦 被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视
被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视 上的干扰。
上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视 艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视 工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视 2020”方案
2020”方案 ,该战略将把235万生活在特别艰苦条件
,该战略将把235万生活在特别艰苦条件 ,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视 艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视 安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文 、音像媒体、音乐和戏剧。
、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助
 非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和
最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和

 因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文 、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的
、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦
因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦
在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦 被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉

 和生态特征,所有这些都基于使用设备的
和生态特征,所有这些都基于使用设备的 人的投入。
人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨 科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文
科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文 、音像媒体、音乐和戏剧)。
、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是
 器官。
器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听 、
、
 、味
、味 、触
、触 和嗅
和嗅 。
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术

 感知
感知 的突破是非常重要的。
的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括
 艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了 网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼
网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼
 下降了45%。
下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从
能够从

 估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的
 及印刷材料。
及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、
最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、
 和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略
 ,分别描述国际社
,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括
 和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电
和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电 节目,以及关于不同课题的
节目,以及关于不同课题的 议,例
议,例 “欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例 ,
,
 发电作业尽管经常
发电作业尽管经常 因其在地理分布
因其在地理分布 的优点而得到人们的赞同,但亦
的优点而得到人们的赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装的
在景观方面引起关注,而且所安装的
 涡轮发电机亦
涡轮发电机亦 被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成
被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成

 的干扰。
的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个
 艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备 粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有
粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有
 工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“
 2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以 ,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、
,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、
 艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、
 安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上 突破是非常重要
突破是非常重要 。
。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,

 右眼视觉下降了45%。
右眼视觉下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从视觉上估计一下目前
能够从视觉上估计一下目前 冲突在达尔富尔三州各地造成
冲突在达尔富尔三州各地造成 破坏程度。
破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制 关于和平和裁军
关于和平和裁军 视觉及印刷材料。
视觉及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近
最近 一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素
一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素 高标准及低排放和生态性能方面
高标准及低排放和生态性能方面 高标准。
高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同 战略视觉,分别描述国际社
战略视觉,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各
各

 用。
用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题
 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来 天地”等。
天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电 业尽管经常
业尽管经常 因其在地理分布上
因其在地理分布上 优点而得到人们
优点而得到人们 赞同,但亦
赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装
在景观方面引起关注,而且所安装 风力涡轮发电机亦
风力涡轮发电机亦 被安装在不适当
被安装在不适当 地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上
地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上 干扰。
干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合 制定了一个视觉艺术领域
制定了一个视觉艺术领域 项目,组织了富有创造性
项目,组织了富有创造性 健康障碍人员夏令营(参与者来
健康障碍人员夏令营(参与者来 拉脱维亚、挪威和瑞典)。
拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要 制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备
制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备 工人
工人 投入。
投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区 儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童
儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童 为最大关注对象。
为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表 艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术
艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术 传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合 ,评估贸易和投资协定对水和水公共事业
,评估贸易和投资协定对水和水公共事业 影响。
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府

 作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达
最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达

 、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团 定截然不同的战略视觉,分别描述国际社
定截然不同的战略视觉,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其在地理分布上的优点而得
因其在地理分布上的优点而得 人们的赞同,但亦
人们的赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦
在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦 被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作 定了一个视觉艺术领域的项目,
定了一个视觉艺术领域的项目,
 了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的 造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达
造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达 了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的 破是非常重要的。
破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
 访问达尔富尔期间,委员
访问达尔富尔期间,委员 能够从视觉上估计一下目前的
能够从视觉上估计一下目前的

 达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
 报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项目,
最近的一个项目, 手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策

 每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社
每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未 的天地”等。
的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其
因其 地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦
地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦
 景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦
景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦 被安装
被安装 不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者 自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现 所有主要的制造商都
所有主要的制造商都 计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示
计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示 低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外, “视觉2020”方案下,该战略将把235万生活
“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活 特别艰苦条件下,即生活
特别艰苦条件下,即生活 农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作
农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作 最大关注对象。
最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
 联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存
联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存 了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容
了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容 重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是
 器官。
器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听 、
、
 、味
、味 、触
、触 和嗅
和嗅 。
。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上
 感知上的突破是非常重要的。
感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括
 艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了 网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼
网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼
 下降了45%。
下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔
 ,
, 员
员 能够从
能够从
 上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述
 ,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的
,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的
 及印刷材料。
及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、
最近的一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、
 和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略
 ,
, 别描述国际社
别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括
 和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电
和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电 节目,以及关于不同课题的
节目,以及关于不同课题的 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其在地理
因其在地理 布上的优点而得到人们的赞同,但亦
布上的优点而得到人们的赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦
在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦 被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成
被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成
 上的干扰。
上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个
 艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有
 工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“
 2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三 ,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、
,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、
 艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经
 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、
 安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、
 、
、 像媒体、
像媒体、 乐和戏剧。
乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从视觉上估计一下
能够从视觉上估计一下 前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
前的冲突在达尔富尔三州各地造成的破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉 印刷材料。
印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近的一个项
最近的一个项 ,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效
,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效 因素的高标准
因素的高标准 低排放和生态性能方面的高标准。
低排放和生态性能方面的高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自的作用。
各自的作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节 包括视觉和舞台表演、
包括视觉和舞台表演、 乐、
乐、
 、电影、录像和电视节
、电影、录像和电视节 ,
,
 关于不同课题的
关于不同课题的 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的天地”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦
因其在地理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦
在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦 被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪
被安装在不适当的地点,从而造成鸟类死亡、生成噪 和形成视觉上的干扰。
和形成视觉上的干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项 ,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效 和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远地区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年 上,其
上,其 标应包括促进墨西哥艺术的传播,
标应包括促进墨西哥艺术的传播, 专业或跨
专业或跨 科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、
科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、
 、
、 像媒体、
像媒体、 乐和戏剧)。
乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项 合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido visual; visión; vista; percepción visual
西 语 助 手El ojo es el órgano de la vista.
眼睛是视觉器官。
Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.
五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。
La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante
绘画艺术 视觉感知
视觉感知

 破是非常重要
破是非常重要 。
。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤 右眼视觉下降了45%。
右眼视觉下降了45%。
Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.
在访问达尔富尔期间,委员 能够从视觉
能够从视觉 估计一下目前
估计一下目前 冲
冲 在达尔富尔三州各
在达尔富尔三州各 造成
造成 破坏程度。
破坏程度。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军 视觉及印刷材料。
视觉及印刷材料。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合 最近
最近 一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素
一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素 高标准及低排放和生态性能方面
高标准及低排放和生态性能方面 高标准。
高标准。
Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.
需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同 战略视觉,分别描述国际社
战略视觉,分别描述国际社 和东道国社
和东道国社 各自
各自 作用。
作用。
El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.
这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题
 议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来
议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来

 ”等。
”等。
Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.
例如,风力发电作业尽管经常 因其在
因其在 理分布
理分布
 优点而得到人们
优点而得到人们 赞同,但亦
赞同,但亦 在景观方面引起关注,而且所安装
在景观方面引起关注,而且所安装 风力涡轮发电机亦
风力涡轮发电机亦 被安装在不适当
被安装在不适当
 点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉
点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉
 干扰。
干扰。
En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).
与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域 项目,组织了富有创造性
项目,组织了富有创造性 健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要 制造商都在计算机终端和设备
制造商都在计算机终端和设备 粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备
粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备 工人
工人 投入。
投入。
Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.
此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远 区
区 儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表 艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以
艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以 ,其目标应包括促进墨西哥艺术
,其目标应包括促进墨西哥艺术 传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.
拉加经委 还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业
还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业 影响。
影响。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。