西语助手
  • 关闭

规模经济

添加到生词本

guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有规模经济苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的规模经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

规模经济经济利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

外,经济规模可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小规模经济承受着因产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现规模经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

规模经济往往有利于在用来恢土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的规模经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

规模经济使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重、效率低下和丧失规模经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是规模和范围经济,以及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的大规模破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小规模开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和规模经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济规模、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的规模性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

规模是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,规模可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的大规模非正规部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小规模承受着因此产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现规模

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应有可能实现规模

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

规模往往有于在用来恢复退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的规模,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

规模使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失规模的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是规模和范围,以及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的大规模破坏和崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥规模的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小规模开放型,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效规模

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国规模、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此经济复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

经济经济利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,经济可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球上开展的经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的非正经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小经济承受着因此产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

经济往往有利于在复退化土地的集中管理计划中采统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

经济使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是和范围经济,以及纵向融合和存在型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模经济复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的规模经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

规模经济经济利益不建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,经济规模可能过小,法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸织考虑到经济规模“小”这一点,一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁比的热情在全球规模上开展的经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直织的积极成员,尽管我国小规模经济承受着因此产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标为了加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现规模经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

规模经济往往有利于在用来恢复退化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的规模经济这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

规模经济使美国得成为最有竞争力的提供商,它能较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失规模经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点规模和范围经济及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的大规模破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小规模开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可为整个区域、较小国家及那些资源有限的国家提供具有成效益和规模经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济规模否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球上开展的

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

由于过度管制产生的大部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小承受着因此产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

有利于在用来恢复退化土地的大集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是和范围,以及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙拖长武装冲突,从导致对基础结构的大破坏和崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小开放型,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有规模经济苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的规模经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

规模经济经济利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

外,经济规模可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小规模经济承受着因产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现规模经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现规模经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

规模经济往往有利于在用来化土地的规模集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的规模经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

规模经济使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重、效率低下和丧失规模经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是规模和范围经济,以及纵向融合和存在型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的规模破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小规模开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和规模经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济规模、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大经济复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

经济经济利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,经济可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球上开展的经济

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

由于过度管制产生的大经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小经济承受着因此产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

经济有利于在用来恢复退化土地的大集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

经济使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是和范围经济,以及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

国家武装团伙拖长武装冲突,从导致对基础结构的大破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如经济苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

经济经济利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

外,经济可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球上开展的经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的非正经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小经济承受着因产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

经济往往有利于在用退化土地的集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

经济使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重、效率低下和丧失经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是和范围经济,以及纵向融合和存在型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模经济复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际规模经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

规模经济经济利益不是建造一个多国设施充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,经济规模可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本积极成员,尽管我国小规模经济承受着因此政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处目标是为了加强联合国在内罗毕活动并实现规模经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现规模经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

规模经济往往有利于在用来恢复退化土地规模集中管理计划中采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面规模经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

规模经济使美国得以成为最有竞争力提供商,它能以较低价格提供有吸引力产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失规模经济好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门特点是规模和范围经济,以及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构规模破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥规模经济优势,因批量购买得到更好价格,减少了行政负担,也获得了较好产品规格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展中国家属小规模开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限国家提供具有成本效益和规模经济利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其中包括东道国经济规模、是否存在掌握技能人力资源、良好基础设施和有效国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,
guī mó jīng jì

economía de escala

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

有人预料到会有如此大经济复苏。

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

计算表明,建造和运行后处理设施具有实际的经济性。

Las economías de escala y los beneficios económicos no son condiciones suficientes para crear una instalación multinacional.

经济经济利益不是建造一个多国设施的充分条件。

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,经济可能过小,无法吸引国际竞争。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球上开展的经济战。

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生的大非正规经济部门对发展构成阻碍。

Seguimos siendo un Miembro activo de esta Organización pese a la carga financiera que ello impone a nuestra pequeña economía.

我们一直是本组织的积极成员,尽管我国小经济承受着因此产生的财政负担。

El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.

设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国在内罗毕的活动并实现经济

Habida cuenta de que en la región hay aproximadamente 250.000 efectivos de mantenimiento de la paz, es posible ahorrar cantidades importantes.

该区域有大约25 000名联合国维持和平人员,应该有可能实现经济

Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.

经济往往有利于在用来恢复退化土地的大管理计划采用统一办法。

Una de las ventajas fundamentales de este método son las economías de escala en materia de formación, adquisición y funcionamiento y mantenimiento.

培训、采购及运作与维修方面的经济,是这一办法主要吸引人之处。

Gracias a las economías de escala los Estados Unidos se han convertido en el proveedor más competitivo, con sus productos baratos y atractivos.

经济使美国得以成为最有竞争力的提供商,它能以较低的价格提供有吸引力的产品。

Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.

僵硬地划分将导致工作重复、效率低下和丧失经济的好处。

El sector minorista se caracteriza por las economías de escala y alcance, así como por la integración vertical y la existencia de grandes cadenas comerciales.

零售部门的特点是和范围经济,以及纵向融合和存在大型零售链。

Las bandas armadas no estatales muy frecuentemente prolongan los conflictos armados, lo que lleva a una destrucción masiva de la infraestructura y al derrumbe económico.

非国家武装团伙往往拖长武装冲突,从导致对基础结构的大破坏和经济崩溃。

Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.

这些协议能发挥经济的优势,因批量购买得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen economías abiertas y de pequeña escala y dependen en gran medida de los mercados exteriores y de recursos externos.

小岛屿发展国家属小开放型经济,资源有限,极其依赖外部市场和资源。

Dicho planteamiento aportaría las ventajas de eficacia con respecto a los costos y economías de escala para regiones enteras, países más pequeños y aquellos con recursos limitados.

这种处理办法可以为整个区域、较小国家以及那些资源有限的国家提供具有成本效益和经济的利益。

Muchos factores eran importantes, como la dimensión de la economía receptora, la existencia de recursos humanos capacitados, buenas infraestructuras y un eficaz sistema nacional de innovación.

许多因素十分重要,其包括东道国经济、是否存在掌握技能的人力资源、良好的基础设施和有效的国家创新机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 规模经济 的西班牙语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的,