Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男平等地享有培训期/见习期,即便是通常不针对妇
的领域也不例外。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男平等地享有培训期/见习期,即便是通常不针对妇
的领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使用个别的订约承办,并在有些情况下使用见习
员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能
上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到妇在司法界
数增加,目前在最高上诉法院的37名法官中,有5名是妇
,在112名见习法官中,有71名是妇
。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、定见习方案等,尚未加
实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构
在时限内
定拟议的培训方案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
女工人平等地享有培训期/
期,即便是通常不针对妇女的领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能
上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到妇女在司法界人数增加,目前在最高上诉法院的37名法官中,有5名是妇女,在112名法官中,有71名是妇女。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确
适当的征聘机构以及在时限内制
拟议的培训方案。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男工人平等地享有培训期/见习期,即便是通常不针
领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总来说,虽然使用个别
订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产
延误,往往不能
上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到在司法界人数增加,目前在最高上诉法院
37名法官中,有5名是
,在112名见习法官中,有71名是
。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要
时间和资源来按照竞标结果确定适当
征聘机构以及在时限内制定拟议
培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男女工人平等地享有培训/
,即便是通常不针对妇女的领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用人员可能短
减轻问题,停止
造成生产的延误,往往不能
上截止日
。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到妇女在司法界人数增加,目前在最高上诉法院的37名法官中,有5名是妇女,在112名法官中,有71名是妇女。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用构和当地外语协会、以及制定
方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的
构以及在时限内制定拟议的培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男女工人平等地享有培训期/见习期,即便是通常不针对妇女的领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然用个别的订约承办人,并在有些情
用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能
截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到妇女在司法界人数增加,目前在最法院的37名法官中,有5名是妇女,在112名见习法官中,有71名是妇女。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男女工人平等地享有培训期/期,即便是通常不针对妇女的领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使个别的订约承办人,并
有些情况下使
人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能
上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到妇女司法界人数增加,目
高上诉法院的37名法官中,有5名是妇女,
112名
法官中,有71名是妇女。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利征聘机构和当地外语协会、以及制定
方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及
时限内制定拟议的培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男女工人平地享有培训期/见习期,即便是通常不针对妇女的领域也不例外。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到妇女在司法界人数增加,目前在最高上诉法院的37名法官中,有5名是妇女,在112名见习法官中,有71名是妇女。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案,
加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男女工人平有培训期/见习期,即便是通常不针对妇女的领域也不例
。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往不能上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意注意到妇女在司法界人数增加,目前在最高上诉法院的37名法官中,有5名是妇女,在112名见习法官中,有71名是妇女。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当语
会、以及制定见习方案
,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender mediante la práctica
Los hombres y las mujeres disponen en condiciones de igualdad de períodos de capacitación o pasantías, incluso en las esferas que no se consideran habitualmente destinadas a las mujeres.
男工人平等地享有培训期/见习期,即便
通常
针对
的领域也
。
En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.
总的来说,虽然使用个别的订约承办人,并在有些情况下使用见习人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产的延误,往往能
上截止日期。
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas.
委员会满意地注意到在司法界人数增加,目前在最高上诉法院的37名法官中,有5名
,在112名见习法官中,有71名
。
Algunas de las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI, como las de recurrir a agencias de personal y a las asociaciones locales de idiomas extranjeros y establecer un programa de pasantías, aún no se han aplicado por falta de tiempo y de recursos para seleccionar agencias de personal adecuadas mediante licitación y para establecer el programa de pasantías propuesto dentro del plazo indicado.
监督厅报告的一些建议,如利用征聘机构和当地
语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。