西语助手
  • 关闭

西方的

添加到生词本

西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指出,西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚和黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷和教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验和科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反过来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子和反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为和对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

糟糕是,我们是以当代西方眼光向世各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚和黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷和教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验和科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真,以期解决影响到穆斯林世国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反过来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子和反政府武装量毫无根据指控,这些势得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为和对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉, 优值, 优质,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,用所挑选恐怖主义事件,尽可能地用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

谈到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚和黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷和教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验和科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方文明影响,反过来又深刻地影响西方文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子和反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为和对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的, , 幽暗,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种,因此也就没有处理这方面法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多童和年轻妇,包括西方国家童和妇被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚和黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷和教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验和科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反过来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子和反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为和对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多年轻妇,包括西方国家,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联世界社会主义制度崩溃在西方军事经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方文明影响,反过来又深刻地影响西方文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲, 幽香, 幽雅,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚和黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃西方军事和经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷和教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验和科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

整个世界历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反过来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子和反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为和对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越女童年轻妇女,包括西方国家女童妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联世界社会主义制度崩溃在西方军事政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许潜在攻击目标,军事设施西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界度富裕通电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到种因素影响,包括地理状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指出,东西方对峙结束给裁带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越女童年轻妇女,包括西方国家女童妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联世界社会主义制度崩溃在西方经济政策中带来短暂不确定时期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许潜在攻击目标,设施西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:例如,土著民族发展、贫穷教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反过来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到种因素影响,包括地理经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为对冲基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄, 邮政代办所, 邮政的,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,
西方的  
occidental
西 语 助 手

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标指出,东西方对峙结束给裁军带来机遇。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

Las autoridades de Serbia y Montenegro siguen preocupadas por el regreso forzado de refugiados provenientes de ciertos países occidentales sobre la base de acuerdos con la UNMIK.

塞尔维亚和黑山当局一直关注那些根据与科索沃特派团签订协议,从某些西方国家强迫遣返难民。

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来短暂期。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

Otro problema importante es el marco conceptual: los conceptos de los pueblos indígenas de desarrollo, pobreza y educación, por ejemplo, difieren en gran medida de los conceptos de occidente.

此外,一个重大挑战涉及到概念框架:如,土著民族发展、贫穷和教育概念与西方解释大相径庭。

Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.

尽管理性、经验和科学是宝贵知识来源,但中世纪黑暗却使西方世界主要部分不能珍视这些来源。

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落,会有人对针对西方愤怒情绪增加感到惊呀吗?

Además, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Presidente exhortó a las principales Potencias occidentales a que hicieran serios esfuerzos por resolver las controversias reconocidas internacionalmente que afectaban al mundo musulmán.

总统在其向大会所作演说中还促请西方大国作出认真努力,以期解决影响到穆斯林世界国际间公认争端。

Son demasiadas las promesas que no se han cumplido durante los últimos decenios, como las de algunos dirigentes africanos, las de varios responsables occidentales y, sobre todo, las de toda la comunidad internacional.

有太多承诺未得到履行:若干非洲领导人承诺,若干西方领导人承诺,尤其是整个国际社会承诺。

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧文明吸收西方其他文明影响,反过来又深刻地影响西方其他文明。

La resolución se basaba principalmente en las acusaciones infundadas de elementos insurgentes aún restantes y grupos opuestos al Gobierno empeñados en promover una campaña de desinformación contra Myanmar con la generosa asistencia económica de algunos países occidentales.

该决议主要论据是残余叛乱分子和反政府武装力量毫无根据指控,这些势力得到一些西方国家大量资金援助,它们发起关于缅甸假情报战争。

Los precios del petróleo, como los precios de cualquier otro producto básico, pueden verse afectados por muchos factores, entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación, un componente de los mercados occidentales de valores y fondos de cobertura.

石油价格,就像其它任何基本商品价格一样,可能受到多种因素影响,包括地理和经济状况,以及作为西方股市一个组成部分投机行为和对冲基金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西方的 的西班牙语例句

用户正在搜索


犹豫不决的, , 油泵, 油比重计, 油饼, 油驳, 油布, 油彩, 油菜, 油菜籽,

相似单词


西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非,