La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣,很像一位女演员。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他衣很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣端庄是她
风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、衣
和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、衣
和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到
待遇符合《公
》第十条规定
最低标准,因为他
基本需要,包括食物、衣
、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公
》第十条
规定之列,该条
目标是要保护囚徒
基本需要,例如食物、衣
、医药用品、经常
等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他本人和家属健康和福利所需
生活水准,包括食物、衣
、住房、医疗和必要
社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他衣着很。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
话正经、衣着端庄是她
风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公
缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到
待遇符合《公
》第十条规定
最低标准,因为他
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公
》第十条
规定之列,该条
目标是要保护囚徒
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常
锻炼等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他人和家属
健康和福利所需
生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要
社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11
特别规定:《盟
》
国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活
件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 国提出,提交人受
的待遇符合《公
》第十
规定的最低标准,因为他的基本需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得
保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《公》第十
的规定之列,该
的目标是要保护囚徒的基本需要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、端庄是她
风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语、
和价值观念而
排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、
和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、
和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人
待遇符合《公
》第十条规定
最低标准,因为他
基本需要,包括食物、
、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
锻炼一直都得
保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公
》第十条
规定之列,该条
目标是要保护囚徒
基本需要,例如食物、
、医药用品、经常
锻炼等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享为维持他本人和家属
健康和福利所需
生活水准,包括食物、
、住房、医疗和必要
社会服务;在遭
失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到的待遇符合《公
》第十条规定的最低标准,因为他的基本需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在用个人电脑的权利也不在《公
》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基本需要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,着讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他着很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话、
着端庄是她的风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《济、社会、文化权利国际盟
》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、
着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权
他自己和家庭获得相当的生活水
,包括足够的食物、
着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到的待遇符合《公
》第十条规定的最低标
,
他的基本需要,包括食物、
着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和
常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《公》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基本需要,例如食物、
着、医药用品、
常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已
满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水
,包括食物、
着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
长得漂亮,
着讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他着很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、着端庄是
的风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、
着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的
活水准,包括足够的食物、
着和住房,并能不断改进
活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到的待遇符合《公
》第十条规定的最低标准,因为他的基本需要,包括食物、
着、医药用品、健
、光照、保暖和经常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,监狱使用个人电脑的权利也不
《公
》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基本需要,例如食物、
着、医药用品、经常的锻炼等等,
该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他本人和家属的健和福利所需的
活水准,包括食物、
着、住房、医疗和必要的社会服务;
遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或
其它不能控制的情况下丧失谋
能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
在衣着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别
:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到
待遇符合《公
》第十条
最低标准,因为他
基本需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公
》第十条
之列,该条
目标
要保护囚徒
基本需要,例如食物、衣着、医药用品、经常
锻炼等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他本人和家属健康和福利所需
生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要
社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》第11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
本公缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到的待遇符合《公
》第十条规定的最低标准,因为他的基本需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、
、
暖和经常的锻炼一直都得到
障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《公》第十条的规定之列,该条的目标是要
护囚徒的基本需要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。