La Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市有上扬。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,将该卷宗交给一名主管检察官(委员会建议交给国际刑事法院检察官),他或她将在调查中酌用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装显示器,可以
当地市场的初级商品现货
和初级商品交易所
之间的
差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
会建议,将该卷宗交给一名主管检察官(
会建议交给国际刑事法院检察官),他或她将在调查中酌行情
用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装价格行情显示器,可以当地市场的初
现货价格和初
交易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,将该卷宗名主管检察官(委员会建议
国际刑事法院检察官),他或她将在调查中酌行情
用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装价格行情显示器,可以当地市场的
品现货价格和
品
易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
建议,将该卷宗交给一名主管检察官(
建议交给国际刑事法院检察官),他或她将在调查中酌行情
用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装价格行情显示器,可以当地市场的
品现货价格和
品交易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,宗交给一名主管检察官(委员会建议交给国际刑事法院检察官),他或她
在调查中酌行情
用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装格行情显示器,可以
当地市场的初级商品
格和初级商品交易所
格之间的
差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,将该卷宗交给一名主管检察官(委员会建议交给国际刑事法院检察官),他或她将在调查中酌些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装价格显示器,可以
当地市场的初级商品现货价格和初级商品交易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,该卷宗交给一名主管检察官(委员会建议交给国际刑事法院检察官),他或
调查中酌行情
用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
,
遥远的当地市场安装价格行情显示器,可以
当地市场的初级商品现货价格和初级商品交易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,将该卷宗交给一名主管检察官(委员会建议交给国际法院检察官),他或她将在调查中酌行情
用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市价格行情显示器,可以
当地市
的初级商品现货价格和初级商品交易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cotización; precios
Es helper cop yrightLa Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente (el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma que considere conveniente.
委员会建议,将该卷宗交给一名主管检察官(委员会建议交给国际刑事法院检察官),他或她将在调查中酌行情用这些材料。
En la India, la instalación de indicadores de precios en mercados locales distantes ha reducido notablemente las diferencias entre los precios al contado de los productos básicos en esos mercados locales y los precios de las bolsas de productos básicos.
在印度,在遥远的当地市场安装价格行情显示器,可以当地市场的初级商品现货价格和初级商品交易所价格之间的价差缩小。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。