西语助手
  • 关闭
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的审计、单、投资和财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和各自独立,在过渡到管理新项目之前,调和不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保单修订的完整性和准确性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理新项目的各个方面,并进行了一项服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个国家的业务,在总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理新项目的各个方面,并对总部主管干事的职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在审查了员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表计算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块的实地推行;设计和发展人力资源管理和模块并将纳入管理新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具, 拼写, 拼写检查器,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的审计、单、投资和财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和单系统各自独立,过渡到管理系统更新项目之前,调和不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,有实行控制来单修订的完整和准

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并进行了一项服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个国家的业务,总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并对总部主管干事的职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长审查了员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表计算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块的实地推行;设计和发展人力资源管理和系统模块并将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的审计、单、投资财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)单系统各自独立,在过渡到管理系统更新项目之前,调不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,行控制来单修订的完整性性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅审计了难民署、调动艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并进行了一项服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个国家的业务,在总部,监督厅审计了难民署、调动艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并对总部主管干事的职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在审查了员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表计算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算供应链模块的地推行;设计发展人力资源管理系统模块并将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的审计、单、投资和财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和单系统各自独立,过渡到管理系统更新项目之前,调和不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,有实行控制来单修订的完整和准

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并进行了一项服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个国家的业务,总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并对总部主管干事的职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长审查了员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表计算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块的实地推行;设计和发展人力资源管理和系统模块并将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的, 品种,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的单、投资和财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和单系统各自独立,在过渡到管理系统更新项目之前,调和不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要非总是提交,因此,没有实行控制来确保单修订的完整性和准确性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,进行一项服务台功能比较查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅外地26个国家的业务,在总部,监督厅难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,对总部主管干事的职能进行比较查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块的实地推行;设和发展人力资源管理和系统模块将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡, 平淡无味, 平淡无味的,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的单、投资和财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和单系统各自独立,在过渡到管理系统更新项目之前,调和不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要非总是提交,因此,没有实行控制来确保单修订的完整性和准确性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,进行一项服务台功能比较查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅外地26个国家的业务,在总部,监督厅难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,对总部主管干事的职能进行比较查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块的实地推行;设和发展人力资源管理和系统模块将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根, 平方公里, 平方米,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付联合国日内瓦办事处提供的审计、单、投资财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)单系统各自独立,在过渡到管理系统更新项目之前,调不同的数据来源十分重

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

的任职状况简报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保单修订的完整性准确性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅审计了难民署、调动条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并进行了一项服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个国家的业务,在总部,监督厅审计了难民署、调动条件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并对总部主管干事的职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在审查了员额分配按国籍加权的若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表计算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算供应链模块的实地推行;设计发展人力资源管理系统模块并将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木, 平衡重量, 平滑,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款项用于支付日内瓦办事处提供的审计、单、投资和财会服务的费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和单系统各自独立,在过渡到管理系统更新项目之前,调和不同的数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保单修订的完整性和准确性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅审计了难民署、调动和艰件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并进行了一项服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个家的业务,在总部,监督厅审计了难民署、调动和艰件津贴以及管理系统更新项目的各个方面,并对总部主管干事的职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在审查了员额分配按籍加权的若干种方法后指出,在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断的点分表或点分表计算----只能产生一点极细微的改良,就适用上所需耗费的力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块的实地推行;设计和发展人力资源管理和系统模块并将其纳入管理系统更新项目;引进各种额外的PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的, 平炉, 平面,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,
xīn gěi

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

Con el resto se sufragan los gastos de auditoría, nómina, inversiones y servicios de tesorería y contabilidad que presta la UNOG.

其余款用于支付联合国日内瓦办事处提供审计、单、投资和财会服务费用。

Además, como los sistemas de personal (PIOUS) y nómina son independientes, es esencial conciliar las diferentes fuentes de datos antes de pasar al PRSG.

而且,由于人事(PIOUS)和单系统自独立,在过渡到管理系统更新前,调和不同数据来源十分重要。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保单修订完整性和准确性。

En la sede, la OSSI verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión y llevó a cabo un examen comparativo de la función de las secciones.

在总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新个方面,并进行了一服务台功能比较审查。

La OSSI realizó auditorías de operaciones en 26 países sobre el terreno, y en la sede verificó las cuentas del ACNUR relativas a la nómina, la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y diversos aspectos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión e hizo un examen comparativo de las funciones de los funcionarios de las secciones.

监督厅审计了外地26个国家业务,在总部,监督厅审计了难民署、调动和艰苦条件津贴以及管理系统更新个方面,并对总部主管干事职能进行了比较审查。

Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas, ya fuera con una escala de puntos arbitraria o basada en los salarios por puntos, produciría solamente modificaciones marginales que escasamente justificarían el esfuerzo y el tiempo necesarios para su aplicación.

秘书长在审查了员额分配按国籍加权若干种方法后指出,联合国在征聘政策方面采用一种加权制度----不论是按武断点分表或点分表计算----只能产生一点极细微改良,就适用上所需耗费力量和时间而言殊不值得。

Esto incluye: la terminación de la presentación sobre el terreno de los módulos de financiación, presupuesto y cadena de suministros; el diseño, desarrollo e integración en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión de módulos de gestión de los recursos humanos y planilla; la introducción de una variedad de módulos Peoplesoft adicionales, como gastos de viaje y dietas, portal web, gestión de flotas; y la presentación de todos estos módulos en todas las oficinas sobre el terreno.

完成财务、预算和供应链模块实地推行;设计和发展人力资源管理和系统模块并将其纳入管理系统更新;引进种额外PeopleSoft模块,如旅行和支出模块、门户、车队管理;并向所有外地办事处推广这些模块。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪给 的西班牙语例句

用户正在搜索


平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦,

相似单词


, 歆羡, , 薪俸, 薪俸优厚的士兵, 薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位,