西语助手
  • 关闭

蕴藏量

添加到生词本

yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要充足程度

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据计拥有蕴藏量至少占全世界25%,27 占世界镍矿产量6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施选择受到重要国情影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程国情重要方面。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,外还有普及基础设、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊, 友谊赛, ,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括同时期总的定量比较,以及满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次俄罗斯联邦和加拿大,居世界第三位,据估计拥有的至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非煤炭为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源,竞争力则来自以公司为中心举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非说,该国煤炭为600亿吨,其90%电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

说,印煤炭为2210吨,在可预见将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总比较,以及关于满足当前和预测能源需要充足程定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有至少占全世界25%,27 占世界镍矿产6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施选择受到重要国情影响,涉及人口、自然资源、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程国情重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的, 有成效, 有成效的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告,该国煤炭藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

报告的煤炭藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时藏量的定量比较,以及关于藏量满足当前和预测能源需要的充足程的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总的定比较,以及关于满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产仅次于俄邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总藏量的定量比较,以及关于藏量满足当前预测能需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然藏量、地理及政治经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口土地利用状况、自然藏量、能组合经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,以满这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将来在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量当前和预测能源需要的度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、自然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、自然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响, 有害粉尘, 有害健康的,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,
yùn cáng liàng

reserva; depósito

欧 路 软 件版 权 所 有

Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda.

南非的煤炭蕴藏量为600亿吨,足以满足这一需求。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优资源蕴藏量,竞争力则以公司为中心的举措。

Sudáfrica informó sobre sus reservas de carbón de 60.000 millones de toneladas y su dependencia de esta fuente de energía para generar el 90% de la electricidad que produce.

南非报告说,该国煤炭蕴藏量为600亿吨,其90%的电力生产依靠这种能源。

La India comunicó que tiene unas reservas de 221.000 millones de toneladas de carbón e indicó que el carbón será el pilar principal de la energía comercial en el futuro previsible.

印度报告说,印度的煤炭蕴藏量为2210吨,在可预见的将在提供商业能源方面发挥主要作用。

Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.

其中包括关于不同时期总蕴藏量的定量比较,以及关于蕴藏量满足当前和预测能源需要的充足程度的定性评估。

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和,居于世界第三位,据估计拥有的蕴藏量至少占全世界的25%,27 占世界镍矿产量的6%。

Por lo tanto, las medidas seleccionadas dependían de las circunstancias nacionales fundamentales, relacionadas con la población, la dotación de recursos naturales, la geografía y las estructuras políticas y económicas, y también de las prioridades nacionales, como la mitigación de la pobreza, la provisión de acceso a los servicios básicos y los problemas de salud, así como de consideraciones financieras y tecnológicas.

因此,措施的选择受到重要国情的影响,涉及人口、然资源蕴藏量、地理及政治和经济结构,以及减贫等国家重点,此外还有普及基础设施、卫生保健问题,以及资金和技术考虑。

Entre los aspectos más importantes de las circunstancias nacionales que influyen en la configuración de las prioridades del desarrollo sostenible de un país y en su forma de integrar el cambio climático en el proceso de planificación se cuentan los perfiles climáticos, geográficos, demográficos y de uso de la tierra, la dotación de recursos naturales, la gama de fuentes de energía y las estructuras económicas.

气候、地理、人口和土地利用状况、然资源蕴藏量、能源组合和经济结构是影响一国可持续发展重点总体状况和如何将气候变化纳入规划进程的国情的重要方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蕴藏量 的西班牙语例句

用户正在搜索


有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥, 有机合成, 有机化合物,

相似单词


韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性, 蕴涵, 蕴藉, 蕴蓄,