El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液或
态释
出来的气
形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外的飞机排物如水蒸气和NOX的温
效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排
使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放气体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX
温
效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评
(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸指物质或混合物从其液体或固体状态释放出
体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸
和NOX
温
效应,政府间组织
候变化专门委员会(
专委)建议在
程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气质或
从其液体或固体状态释放出来的气体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外的飞机排放如水蒸气和NOX的温
效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来的气体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来的气体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液或固
释
出来的气
形
;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外的飞机物如水蒸气和NOX的温
效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)
时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来气体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX
,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vapor
www.francochinois.com 版 权 所 有El vapor se condensa para formar nuevas nubes.
水蒸气凝结成云。
Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.
蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来的气体形态;”。
A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).
为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。