Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻牙的大使。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和牙的报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
牙经济的恶化是显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和牙的观察员也作了发
。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发将十分简要,因为
牙的立场在大会是众所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和
牙的观察员也作了发
。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是牙殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如是肯定的,请简要说明
牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和牙的代表作了发
。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
牙说明可接受的语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的牙语国家在编制国家适应行动方
时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向牙法院提起的诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本不存在歧视现象,因为
牙与安哥拉的情况是不同的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约文译为
文,并向讲
牙语的国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
牙根据该国海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或牙文书写的司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
法国驻葡萄牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙的报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会
众所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙的观察员也作
。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
出生在一个曾
葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案肯定的,请简要说明葡萄牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙的代表作。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受的语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起的诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉的情况不同的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙语的国家广泛分。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写的司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻萄牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰萄牙的报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
萄牙经济的恶化是显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利萄牙的观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
萄牙的国际合作以此项法律
相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为萄牙的立场在大会是众所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾
萄牙的观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是萄牙殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员萄牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定的,请简要说明萄牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国萄牙的代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
萄牙说明可接受的语
为英
法
。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说萄牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,萄牙相信联合国的中心性、合法性
不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向萄牙法院提起的诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存在歧视现象,因为萄牙与安哥拉的情况是不同的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案译为
,并向讲
萄牙语的国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
萄牙根据该国海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中或
萄牙
书写的司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法驻葡萄牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙的报告有所。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的际合作以此项法律和相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利、阿塞拜疆、智利、哥伦比
、
律宾和葡萄牙的观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定的,请简要说明葡萄牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西、
、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利
、泰
和葡萄牙的代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受的语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合的
心性、合法性和
可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组意审议非洲的葡萄牙语
家在编制
家适应行动方案时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起的诉讼仍在进行当,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉的情况是
的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙语的家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以
文或葡萄牙文书写的司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙的报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分,
为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙的观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在曾是葡萄牙殖民地的
洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定的,请说明葡萄牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙的代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受的语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议洲的葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起的诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存在歧视现象,为葡萄牙与安哥拉的情况是不同的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙语的国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写的司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄牙大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济恶化是显著
。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基
。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
发言将十分简要,因为葡萄牙
立场在大会是众所周知
。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙
观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%法
司法职业人员葡萄牙语
熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用
有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
们是在南美洲会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,希望重申,葡萄牙相信联合国
中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临
障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法提起
诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效
。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同
。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙语国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书
建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙的报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因葡萄牙的立场在大会是众所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙的观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院法
业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定的,请简要说明葡萄牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙的代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受的语文英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起的诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认,本案不存在歧视现象,因
葡萄牙与安哥拉的情况是不同的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
法部已将公
案文译
葡文,并向讲葡萄牙语的国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写的
法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄牙使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济是显著
。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我发言将十分简要,因为葡萄牙
立场在
会是众所周知
。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、
律宾和葡萄牙
观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%法院司法职业人员葡萄牙语
熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案是肯定,请简要说明葡萄牙可适用
有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加、
典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙
代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
在第六次会议上,专家组同意审议非洲葡萄牙语国家在编制国家适应行动方案时面临
障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效
。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存在歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉情况是不同
。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙语国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书
建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他法国驻葡萄牙的大使。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙的报告有所不同。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化显著的。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙的观察员也作了发言。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场大会
所周知的。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、律宾和葡萄牙的观察员也作了发言。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出个曾
葡萄牙殖民地的
个非洲国家。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练能力有限。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案肯定的,请简要说明葡萄牙可适用的有关措施。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙的代表作了发言。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受的语文为英文和法文。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
第六次会议上,专家组同意审议非洲的葡萄牙语国家
编制国家适应行动方案时面临的障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起的诉讼仍进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将
无效的。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉的情况
不同的。
El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.
司法部已将公约案文译为葡文,并向讲葡萄牙语的国家广泛分发。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关的具体权限实施世界海关组织有关该议定书的建议。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或葡萄牙文书写的司法协助请求书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。