Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,多数措施至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力实《议定书》
规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是实
。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当实商定
各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到
实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划
实报告
建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出建议已经在西亚经社会得到
实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分实路线图
所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须实已商定
内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大
分用于各种就业方案和服务
实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早实这些良好
承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
实第六条,这是由该项目
基本性质决定
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就实这种
面禁令
法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在实外聘审计员建议
同时进行
。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已
〇〇
年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对如何落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
国正在积极地努力
《议定书》
规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
这些问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当商定
项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到
,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划
报告
建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出建议已经在西亚经社会得到
。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分路线图
所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须已商定
内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大部分用于
种就业方案和服务
。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早这些良好
承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
第六条,这是由该项目
基本性质决定
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就这种全面禁令
法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在外聘审计员建议
同时进行
。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保方广泛参与
此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何该项议程,意见却不一致。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落这些问题对
现新伙伴
系目
重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条准
今没有一条是全部落
的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落
报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
,我们必须落
已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施迟将在9月份得到充分落
。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落《议
书》的规
。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落些问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一,
些绚丽的承诺和保证必须得到落
,
,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机
并计划落
报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
上提出的建议已经在西亚经社
得到落
。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
导致充分落
路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,项决
迄今尚未落
。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落已
的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎些措施,并促进政府尽早落
些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落第六条,
是由该项目的基本性质决
的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
项工作是在落
外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员还建议缔约国确保各方广泛参与落
此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告
于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建
。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建在西亚
社会得到落实。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分落实路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须落实商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落实。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
落实第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们落实这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建的落实。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner en práctica; llevar a efecto
欧 路 软 件版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
国正在积极地努
《议定书》的规定。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
这些问题对
现新伙伴关系目标至关重要。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部的。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当商定的
项承诺和义务。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到,这样,它们才具有意义。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检报告已
二〇〇二年完成,平机会并计划
报告的建议 。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出的建议已经在西亚经社会得到。
Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.
这样会导致充分路线图的所有要求。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未。
En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.
首先,我们必须已商定的内容。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用就业方案和服务的
。
Según preveo, la mayoría de esas medidas habrán sido plenamente aplicadas para septiembre.
我预期,其中大多数措施至迟将在9月份得到充分。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早这些良好的承诺。
El artículo 6, por la naturaleza esencial del proyecto.
第六条,这是由该项目的基本性质决定的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就这
全面禁令的法律文书展开谈判。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在外聘审计员建议的同时进行的。
Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.
让我们这些崇高原则。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保方广泛参与
此计划。
Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
此外,所有附属机构还审查了之前建议的。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对如何
该项议程,意见却不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。