西语助手
  • 关闭
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要的是有英明的领导和稳妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜任的、行问责制的国内管理以及英明的领导,情报改革在报告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合国的坚定承诺,在你的英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领导人们以其英明智慧重申了他们一个得到加强和改革的联合国的信念,联合国是一个能够有效回应21世纪挑战和年宣言的重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的英明和果断的领导——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各国人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要的是有英明的领导的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜任的、实行问责制的国内管理以及英明的领导,情报改革在报告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于国的坚定承诺,在你的英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领导人们以其英明智慧重申了他们一个得到加强改革的国的信国是一个能够有效回应21世纪挑战实现千年宣言的重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的英明果断的领导——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各国人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


肌瘤, 肌肉, 肌肉的, 肌肉发达的, 肌肉老衰, 肌肉内的, 肌肉萎缩, 肌肉组织, 肌体, 肌注,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要的是有的领导和稳妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行员会胜任的、实行问责制的国内管理以及的领导,改革在告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合国的坚定承诺,在你的指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领导人们以其重申了他们一个得到加强和改革的联合国的信念,联合国是一个能够有效回应21世纪挑战和实现千年宣言的重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的和果断的领导——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各国人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸡毛, 鸡皮疙瘩, 鸡肉, 鸡啼, 鸡腿, 鸡尾酒, 鸡尾酒酒杯, 鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要是有英明和稳妥政策,以确保取得满足民愿望结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜行问责制国内管理以及英明,情报改革在报告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合国坚定承诺,在你英明下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领以其英明智慧重申了他一个得到加强和改革联合国信念,联合国是一个能够有效回应21世纪挑战和现千年宣言重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明所罗门国王在“传道书”中写道,“何事物都有它理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱时候,也有恨时候;有战争时期,也有和平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席英明和果断——正如我所知道那样,在许多交叉路口作出许多困难选择就体现了这种领——一直是、并且将是这一极为重要9月会议成功关键,世界各国民将怀着极大兴趣注视这一会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

要的是有英明的领导和稳妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执委员会胜任的、实问责制的国内管理以及英明的领导,改革在告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合国的坚定承诺,在你的英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领导人们以其英明申了他们一个得到加强和改革的联合国的信念,联合国是一个能够有效回应21世纪挑战和实现千年宣言的要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的英明和果断的领导——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为要的9月会议成功的关键,世界各国人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要是有英明领导和稳妥政策,以确保取得满足人民愿望结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜任、实行问责制管理以及英明领导,情报改革在报告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合坚定承诺,在你英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领导人们以其英明智慧重申了他们一个得到加强和改革联合信念,联合是一个能够有效回应21世纪挑战和实现千年宣言重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明领导人所罗门王在“传道书”中写道,“任何事物都有它理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱时候,也有恨时候;有战争时期,也有和平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席英明和果断领导——正如我们所知道那样,在许多交叉路口作出许多困难选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要9月会议成功关键,世界各人民将怀着极大兴趣注视这一会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要的是有的领和稳妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜任的、实行问责制的国内管理以及的领,情报改革在报告所取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合国的坚定承诺,在你的下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领人们以其智慧重申了他们一个得到加强和改革的联合国的信念,联合国是一个能够有效回应21世纪挑战和实现千年宣言的重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最的领人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时,也有和平时”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的和果断的领——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各国人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要的是有英明的领导和稳妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜任的、实行问责制的内管理以及英明的领导,情报改革在报告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于联合的坚定承诺,在你的英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领导人们以其英明智慧重申了他们一个得到加强和改革的联合的信念,联合是一个能够有效回应21世纪挑战和实现千年宣言的重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的英明和果断的领导——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,
yīng míng

sabio; clarividente

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?

Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.

更重要的是有英明的领妥的政策,以确保取得满足人民愿望的结果。

Gracias a la gestión interna competente y responsable y a la apropiada supervisión del Comité Ejecutivo de Inteligencia, la reforma de los servicios de inteligencia progresó en forma sustancial durante el período que se examina.

由于执行情报委员会胜任的、实行问责制的内管理以及英明的领,情报改革在报告所述期间取得长足进展。

Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.

主席先生,出于的坚定承诺,在你的英明下,日本将不惜努力找到有益于所有会员的协定。

Con su sabiduría, los dirigentes del mundo reafirmaron su fe en unas Naciones Unidas fortalecidas y reformadas, una institución multilateral vital que pueda responder de manera eficaz a los desafíos del siglo XXI y que cumplir con lo estipulado en la Declaración del Milenio.

世界领人们以其英明智慧重申了他们一个得到加强改革的的信念,是一个能够有效回应21世纪挑战实现千年宣言的重要多边机构。

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领人所罗门王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有平时期”。

El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.

平主席的英明果断的领——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英明 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩,