西语助手
  • 关闭

艺术方法

添加到生词本

yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家化和技术基金化倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目是促进产生方法落实化建议,实现艺术和经济关系创造爱好者,并且传播发行化产品。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


llanero, llaneza, llanista, llanito, llano, llanote, llanque, llanta, llantén, llantencillo,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

化和技术基金最新化倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相欣赏标准;其基本目是促进产生新方法落实化建议,实现艺术和经济关系以创造新爱好者,并且传播发行化产品。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


llenar, llenazo, llene, llenero, llenito, lleno, lleno de baches, lleno de colorido, lleno de energía, llenura,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家文化和技最新文化倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其本目是促进产生新方法落实文化建议,实现和经济关系以创造新爱好者,并且传播发行文化产品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


llevador, llevar, llevar a cabo, llevar en coche, llevar en manada, llevar la voz cantante, llevar puesto, llevar rápidamente, llevar un blog, llevarse,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家文化和技最新文化倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其本目是促进产生新方法落实文化建议,实现和经济关系以创造新爱好者,并且传播发行文化产品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


llorar, lloredo, llorera, llorica, lloricón, lloriquear, lloriqueo, lloro, llorón, lloroso,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家文化和技术基金最新文化倡议之一“墨西哥:通向美洲大门”,其宗足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目促进产生新方法落实文化建议,实现艺术和经济创造新爱好者,并且传播发行文化产品。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


lloyd, llrera, llubina, llueca, lluqui, lluvia, lluvia radioactiva, lluvia ácida, lluvioso, Lm,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家和技术基金最倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目是促进产生方法落实建议,实现艺术和经济关系创造爱好者,并且传播发行产品。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


loable, loabremente, load, loador, loanda, loar, lob, loba, lobado, lobagante,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家文化和技术基金最新文化倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目是促进产生新方法落实文化建议,实现艺术和经济关系以创造新爱好者,并且传播发行文化产品。

声明:以上、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


lobina, lobo, lobotomía, lóbrego, lobreguecer, lobreguez, lobulado, lobular, lobulillo, lóbulo,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家文化和技术基金最文化倡议之一是“墨西哥:通向美洲”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目是促进产生方法落实文化建议,实现艺术和经济关系以创造好者,并且传播发行文化产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


localidad, localismo, localista, localizar, locamente, locatario, locatis, locativo, locería, locero,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,
yì shù fāng fǎ

método artístico

Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

国家和技术基金最倡议之一是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目是促进产生方法落实建议,实现艺术和经济关系创造爱好者,并且传播发行产品。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术方法 的西班牙语例句

用户正在搜索


lock-out, loclicido, loco, loco-, loco citato, locomoción, locomotiva, locomotor, locomotora, locomovible,

相似单词


艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧,