西语助手
  • 关闭
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论总是集中的失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

深信不疑,全球公众舆论将密切关注的进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她的领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

必须向政府、的选民、舆论制造者转达对这些问题的答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今舆论的一个常突出的问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续被占巴勒斯坦土地上法的隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员的舆论,了解预防性行动的必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长报告中指出,舆论空前动员,使洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她大多是作为普通公民,而不是作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论集中我们的失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论成这项工作的一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论密切关注我们的进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革当今舆论的一个非常突出的问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员的舆论,了解预防性行动的必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长报告中指出,舆论空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多作为普通公民,而不作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众总是集中在我们的失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

也将是完成这项工作的一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让关注坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,公众将密切关注我们的进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各政府、我们的选民、我们的制造者转达对这些问题的答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传,包括批评官僚机构的充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今的一个非常突出的问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视,继续在被占坦土地上建立非法的隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员的,了解预防性行动的必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多是作为普通公民,而不是作为专家或领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论总是集中在我失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将是完成项工作一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

必须向我政府、我选民、我舆论制造者转些问题答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今舆论一个非常突出问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

些会议调动了安理会成员舆论,了解预防性行动必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,舆论空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,大多是作为普通公民,而不是作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论在我们失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将完成这项工作一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她们领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各政府、我们选民、我们舆论制造者转达对这些问题答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革当今舆论一个非常突出问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员舆论,了解预防性行动必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告指出,舆论空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律有分歧(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多作为普通公民,而不作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,

用户正在搜索


一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将是完成这项工作的一力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让舆论注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论将密切注我们的进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今舆论的一非常突出的问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员的舆论,了解预防性行动的必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,舆论空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多是作为普通公民,而不是作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

总是集中在我们失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球也将是完成这项工作一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公将密切关注我们进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

不赞成妇女担任领导,并对她们领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各政府、我们选民、我们制造者转达对这些问题答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传,包括批评官僚机分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今一个非常突出问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员,了解预防性行动必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨和向和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大自由被窒息,政治人物、领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多是作为普通公民,而不是作为专家或领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

是顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论总是集中在我们的失败上。

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将是完成这项工作的一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

我们必须向我们各政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今舆论的一个非常突出的问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员的舆论,了解预防性行动的必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,舆论空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和QisasDiyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她们大多是作为普通公民,而不是作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,
yú lùn

opinión pública

www.eudic.net 版 权 所 有

No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.

他只是顾及到舆论才没有那么做.

La opinión internacional ya conoce bien esta situación.

舆论对这些已耳熟能详。

La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.

公众舆论总是集中在我

La opinión pública mundial también será una fuerza clave para realizar esa labor.

全球舆论也将是完成这项工作一个关键力量。

Otros Estados Miembros también deben informar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina.

其他会员也应该让舆论关注巴勒斯坦问题。

No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.

我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我进展。

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她领导才能表示怀疑。

Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.

必须向我政府、我选民、我舆论制造者转达对这些问题答案。

Se otorgó a los medios de comunicación plena libertad para expresar opiniones, incluidas opiniones críticas con la burocracia.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构充分自由。

Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.

毫无疑问,联合改革是当今舆论一个非常突出问题。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土立非法隔离墙。

Es necesario lograr un mayor grado de sensibilización y movilización de la opinión pública para prestar asistencia a esos niños.

必须提高认识和动员舆论援助此类儿童。

Así pues, la sociedad civil debe participar en el proceso y la opinión pública debe estar preparada para la paz.

因此,必须让民间社会参与进程,还必须使公共舆论为和平作准备。

Esas reuniones han movilizado las opiniones de los miembros del Consejo acerca de la necesidad de llevar a cabo una acción preventiva.

这些会议调动了安理会成员舆论,了解预防性行动必要性。

Según observa el Secretario General en su informe, África se ha beneficiado de una movilización sin precedentes de la opinión pública internacional.

正如秘书长在报告中指出,舆论空前动员,使非洲受益。

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧(见下文),而且强烈各执己见。

También deben estimular el debate e informar a la opinión pública y a los medios de comunicación, a la vez que reciben su influencia.

还应该鼓励讨论和向舆论和媒体提供信息,同时接收其影响。

Posteriormente se produjo una profunda crisis política, caracterizada por opresión de las libertades públicas y la detención de políticos, líderes de opinión e intelectuales.

随后出现了深刻政治危机,其特点是,大众自由被窒息,政治人物、舆论领袖和知识分子被逮捕。

Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública.

当妇女被给予说话机会时,她大多是作为普通公民,而不是作为专家或舆论领袖说话。

Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.

因此,世界舆论常常错误认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所不同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 舆论 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子,

相似单词


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,