El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布自治政府目前出现了赤字。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布自治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布自治政府成为布
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会布
自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布自治政府,并
建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布自治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布自治政府后,国民政府和布
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并
建立了布
自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如自治政府所认识到的那样,重
和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎选举胜利举行,
立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,自治政府成为
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎立了
自治政府,并且
设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡伊总统领导的
自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴亚新几内亚全体人民向
自治政府首任总统约瑟夫·卡
伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促各阶层支持由约瑟夫·卡
伊总统领导的最近
立的
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是
立和巩固
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立自治政府后,国民政府和
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且
立了
自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现
。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所认识到的那样,重
和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
们欢迎布干维
选举胜利举行,
自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
们欢迎
布干维
自治政府,并且对其
设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维自治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
们敦促布干维
各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近
的布干维
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;
们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功选举后上个月成
,这是
和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成布干维
自治政府后,国民政府和布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且
布干维
自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所认识到
那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
人民合法当选
代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助志着国际社会对布干维
自治政府第一次大选
兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极发展只会破坏对于真正
自治政府至关重要
重要机构
发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导布干维
自治政府将使执行《和平协定》
活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维自治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导
最近建立
布干维
自治政府
工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行准方面作出许多
;我们希望这些
转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程
一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政府后,国民政府和布干维
政府间
关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新布干维
自治政府
就职和和平进程协商委员会
解体是和平进程
又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干治政府
现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干选举胜利举行,建立
治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干治政府成为布干
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到治政府临时机构在执行标准方面作
许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干治政府后,国民政府和布干
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维,
且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维后,国民
和布干维
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束且建立了布干维
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治总统约瑟夫·卡布
。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优
地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治
成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治
,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治
将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
自治
首任总统约瑟夫·卡布伊
表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治
经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治
后,国民
和布干维
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治
的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
们还要
治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
们在报告期间看到
治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
们欢迎布干维
选举胜利举行,建立
治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维治政府成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟一步呼吁所有社区积极参加
治政府临时机构和所有
行中的
。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
们欢迎建立了布干维
治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的
治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维治政府将使执行《和平协定》的活动
入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示
。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
们敦促布干维
各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
们看到
治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;
们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平
的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维治政府后,国民政府和布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维治政府的就职和和平
协商委员会的解体是和平
的又一里
碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维
治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担,在15位被
命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维自治政府首
总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功选举
上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政府
,国民政府和布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所认识到的那样,重建
发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政府,并且对其建设
平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由夫·卡布伊总
领导的布干维
自治政府将使执行《
平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维自治政府首任总
夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由
夫·卡布伊总
领导的最近建立的布干维
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立
巩固布干维
平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政府后,国民政府
布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政府的就职
平进程协商委员会的解体是
平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。