Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略每一个公民的崇高
.
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略每一个公民的崇高
.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使和完全可靠的
法系统
关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履行更高一级的。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)秘书处的主要
。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行使安全理事会主席。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这两国政府对本国人民承担的
。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点调查指称的违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的职责。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行职责。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全可靠的法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履行更高一级的职责。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职责时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条规定设立一个超国家
,
职责是促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,职责和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处的主要职责。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行职责过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行使安全理事会主席职责。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担的职责。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使和完全可靠的
法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履行更一级的
。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其是促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席,其
和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
级专员的
列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处的主要。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行使安全理事会主席。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担的。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点是调查指称的违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民崇高职责.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏判不能很好地履行自己
职责。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我职责使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
/她还将于秘书长副特别代表不
期间代行其职责。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队职责范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全可靠法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前我国事务中行使更大职责。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将区域和专题两方面履行职责。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已履行更高一级
职责。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
只写了有关
职责
问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我祝
履行各自
职责时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处主要职责。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你履行职责过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现恢复行使安全理事会主席职责。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担职责。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的职责。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/于秘书长副特别代表不在期间代行其职责。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全可靠的法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位员都
在区域和专题两方面履行职责。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
指出,
员已在履行更高一级的职责。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职责时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处的主要职责。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行职责过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会通过定期会议履行职责。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行使安全理事会主席职责。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国民承担的职责。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的职责。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其职责。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全可靠的法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行职责。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履行更高一级的职责。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职责时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条规定设立一个超国
,其职责是促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处的主要职责。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行职责过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行使安全理事会主席职责。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担的职责。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民崇高职责.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有裁判不能很好地
行自己
职责。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我职责使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不期间代行其职责。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队职责范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职责和完全可靠法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前我国事务中行使更大职责。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将区域和专题两方面
行职责。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已行更高一级
职责。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我祝他
行各自
职责时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进共同市场内竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员职责列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处主要职责。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你行职责过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议行职责。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现恢复行使安全理事会主席职责。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担职责。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的围继续扩
。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行和完全可靠的
法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履行。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履行高一级的
。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其是促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处的主要。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行安全理事会主席
。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担的。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点是调查指称的违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber; obligación; responsabilidad
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是一个公民的崇高职
.
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地履行自己的职。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职使我不得不这样去想。
También cumpliría las funciones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en ausencia de éste.
他/她还将于秘书长副特别代表不在期间代行其职。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警的职
范围继续扩大。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使职和完全可靠的
法系统是关键。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
工作人员都将在区域和专题两方面履行职
。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履行更高一级的职。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职的问题。
Les deseamos mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades respectivas.
我们祝他们在履行各自的职时一帆风顺。
Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.
这些条例规定设立一个超国家机构,其职是促进共同市场内的竞争。
Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.
副主席代理主席时,其职和权力与主席相同。
Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.
高级专员的职列于《难民专员办事处章程》附件。
Las tareas a) a f) representan la responsabilidad fundamental de la secretaría.
任务(a)-(f)是秘书处的主要职。
Le deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus responsabilidades.
我祝你在履行职过程中一切顺利。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职。
Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在恢复行使安全理事会主席职。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担的职。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内监督的重点职
是调查指称的违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。