西语助手
  • 关闭
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资如此重大的缺口,使得一些活动的开展严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资,这些资必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

有资与选举相关支之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资缺口通过从常规改调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案的资缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常的供资缺口达8.7百万美元,而项目短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的关键内容存在资缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委会将填补一个重要机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大缺口,使得一些活动开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于际工作全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们恢复和重建方案中也存在着很大供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间缺口仍然令关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复方案资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库资料大都是现成,不过,对于有缺口地方,正在委托制订新准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

深感关切是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口扩大,因为政府目前还没有明确宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和全部门改革关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 刷墙, 刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , ,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

而,目前该方案存在1 900万美元资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大缺口,使得一些活动开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们国家恢复和重建方案中也存在着很大供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间缺口人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库资料大都是现成,不过,对于有缺口地方,正在委托制订新准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

人深感关切是,现在离选举只有数周时间,但存在3 100万美元左右资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口扩大,因为政府目前还没有宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

重返社会和安全部门改革关键内容存在资金缺口,但这些进程在进行之中。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,些资金必须用来经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相支出之间的缺口仍然令人

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

些项目在弥合政府键社会部门非薪金供资缺口十分键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

样,武装部队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的键内容存在资金缺口,但些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员案的资金缺口为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资如此重大的缺口,使得一些活动的开展严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资,这些资必须用来填补已经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

有资与选举相关支之间的缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资缺口通过从常规改调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案的资缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常的供资缺口达8.7百万美元,而项目短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切的是,在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤之后,一个主要关切就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的关键内容存在资缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个重要机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于出现如此重大缺口,使得一些活动开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多,这些必须用来填补已经查明缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们国家恢复和重建方案中也存在着很大缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有与选举相支出之间缺口仍然令人切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府会部门非薪缺口十分

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库料大都是现成,不过,对于有缺口地方,正在委托制订新准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要切就是宣传缺口扩大,因为政府目前还没有明确宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返会和安全部门改革内容存在缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将一个重要的机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,些资金必须用来经查明的供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们的国家恢复和重建方案中也存在着很大的供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相支出之间的缺口仍然令人

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

些项目在弥合政府键社会部门非薪金供资缺口十分键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

样,武装部队复员方案的资金缺口约为540万美元。

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

秘书处曾就如何处理缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算的供资缺口达8.7百万美元,而项目预算短缺23百万美元。

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库的资料大都是现成的,不过,对于有缺口的地方,正在委托制订新的准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感的是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美元左右的资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥发展资金的巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主要就是宣传缺口的扩大,因为政府目前还没有明确的宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然重返社会和安全部门改革的键内容存在资金缺口,但些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


双目的, 双亲, 双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,
quē kǒu

brecha; abertura

El establecimiento de una comisión de consolidación de la paz subsanará una importante deficiencia institucional.

成立建设和平委员会将填补一个机构缺口

Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.

然而,目前该方案仍存在1 900万美资金缺口

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此缺口,使得一些活动开展出现严推迟。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口

La brecha entre los fondos disponibles y las necesidades futuras de las elecciones causa honda preocupación.

现有经费与未来选举需求之间存在缺口,令人深感关切。

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员安全与保障方缺口

También hay importantes problemas relacionados con la financiación de nuestros programas nacionales de recuperación y reconstrucción.

我们国家恢复和建方案中也存在着很大供资缺口

La diferencia entre los fondos disponibles y los gastos relacionados con las elecciones sigue siendo motivo de preocupación.

现有资金与选举相关支出之间缺口仍然令人关切。

Los proyectos fueron decisivos para cubrir el déficit de financiación no relacionada con los sueldos en los principales ministerios sociales.

这些项目在弥合政府关键社会部门非薪金供资缺口十分关键。

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美解决。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案资金缺口约为540万美

La secretaría ha solicitado orientación a la Mesa de la CP 6 para hacer frente a este déficit, pero no la ha recibido.

处曾就如何处理这一缺口请第六届缔约方会议主席团提出指导意见,但却没有得到任何此种意见。

El déficit de financiación del presupuesto ordinario ascendió a 8,7 millones de dólares y el del presupuesto para proyectos a 23 millones de dólares.

经常预算供资缺口达8.7百万美,而项目预算短缺23百万美

Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

准备收入知识库资料大都是现成,不过,对于有缺口地方,正在委托制订新准则。

Resulta sumamente preocupante que, a sólo unas semanas de las elecciones, siga habiendo un déficit de financiación de alrededor de 31 millones de dólares.

令人深感关切是,现在离选举只有数周时间,但仍存在3 100万美左右资金缺口

La disponibilidad de recursos externos y la utilización de incentivos económicos y los instrumentos de política comercial podrían ayudar a cubrir el déficit de recursos.

获得外部资金和利用经济奖励和贸易政策手段有助于弥补资金方缺口

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

A estas alturas todos deberíamos tener perfectamente claro que si queremos cruzar el abismo que constituye la financiación para el desarrollo no podemos dar unos pasitos.

现在大家再清楚不过,光靠一系列小步骤,不可能弥补发展资金巨大缺口

Preocupa que después del retiro de la UNAMSIL se agudice la falta de información, ya que actualmente no existe una clara política oficial de información pública.

联塞特派团撤出之后,一个主关切就是宣传缺口扩大,因为政府目前还没有明确宣传政策。

No obstante existe una escasez de fondos para los elementos críticos de la reintegración y la reforma del sector de la seguridad, estos procesos están igualmente en curso.

虽然返社会和安全部门改革关键内容存在资金缺口,但这些进程仍在进行之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺口 的西班牙语例句

用户正在搜索


双头的, 双凸的, 双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的,

相似单词


缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率,