西语助手
  • 关闭
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中前有60%还没有充分

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有这类记录加以明确界定、和标明,使能通过赔偿委员会制的电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把、分类和索引制视为图书员和信息专业人员特有的技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施的漏洞进行了,从而为克服这些挑战提供了巨大的推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产的保存和保护,国家人类学和历史研究所设有一个重要的专业保存中和保存工作对于墨西哥的文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始约4 070箱档案和归档,这一任务非常耗时,中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加的查阅维和档案的要求服务,记录主管指导外地数字记录和纸张记录的处理工作,包括选定档案和,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项,以提高货物转运业务的效率;协助档案和记录管理科在已关闭的特派团转来的文档方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交的性剥削和性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学, 营养学家, 营业,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种编目将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维记录中目前有60%还没有充分编目

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

处认应对所有这类记录加以明确界定、编目标明,使其能通过赔偿委会编制的电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把编目、分类索引编制视息专业人特有的技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施的漏洞进行了编目,从而克服这些挑战提供了巨大的推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”编目下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产的保存保护,国家人类学历史研究所设有一个重要的专业保存中心,其编目保存工作对于墨西哥的文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的息管理干事(P-4)的指导领导下,开始将约4 070箱档案编目归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性机密性的记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

国日益增加的查阅维档案的要求服务,记录主管将指导外地数字记录纸张记录的处理工作,包括选定档案将之编目,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务的效率;协助档案记录管理科在已关闭的特派团转来的文档编目方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持平特派团提交的性剥削性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利, , 赢得,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种编目将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外人力资源,存档维和记录中目前有60%还没有充分编目

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有这类记录加以确界定、编目其能通过赔偿委员会编制电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把编目、分类和索引编制视为图书员和信息专业人员特有技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施漏洞进行了编目,从而为克服这些挑战提供了推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”编目下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产保存和保护,国家人类学和历史研究所设有一个重要专业保存中心,其编目和保存工作对于墨西哥文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加查阅维和档案要求服务,记录主管将指导外地数字记录和纸张记录处理工作,包括选定档案和将之编目,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务效率;协助档案和记录管理科在已关闭特派团转来文档编目方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交性剥削和性凌虐案件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评, 影射, 影射的,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种编目将有助于联合国实体更有效地利用现有资

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

,由于没有提供额的人力资,存档的维记录中目前有60%还没有充分编目

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有这记录加以明确界定、编目标明,使其能通过赔偿委员会编制的电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把编目、分索引编制视为图书信息专业人员特有的技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施的漏洞进行了编目,从而为克服这些挑战提供了巨大的推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”编目下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产的保存保护,国家人历史研究所设有一个重要的专业保存中心,其编目保存工作对于墨西哥的文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导领导下,开始将约4 070箱档案编目归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性机密性的记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加的查阅维档案的要求服务,记录主管将指导地数字记录纸张记录的处理工作,包括选定档案将之编目,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务的效率;协助档案记录管理科在已关闭的特派团转来的文档编目方面清理积压;人力资管理厅行政法股处理各维持平特派团提交的性剥削性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力, 应变片, 应变速率,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外人力资源,存档维和记录中前有60%还没有充分

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有这类记录加以明确界定、和标明,使其能通过赔偿委员会编脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把、分类和索引编视为图书员和信息专业人员特有技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施漏洞进行了为克服这些挑战提供了巨大推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产保存和保护,国家人类学和历史研究所设有一个重要专业保存中心,其和保存工作对于墨西哥文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加查阅维和档案要求服务,记录主管将指导外地数字记录和纸张记录处理工作,包括选定档案和将之,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项,以提高货物转运业务效率;协助档案和记录管理科在已关闭特派团转来文档方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交性剥削和性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚, 应对, 应分,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种编目将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

,由于没有提供额力资源,存档维和记录中目前有60%还没有充分编目

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有这类记录加以明确界定、编目和标明,使其能通过赔偿委员会编制电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来们一直把编目、分类和索引编制视为图书员和信息专业员特有技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施漏洞进行了编目,从而为克服这些挑战提供了巨大推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”编目下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗存和护,国家类学和历史研究所设有一个重要专业存中心,其编目存工作对于墨西哥文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加查阅维和档案要求服务,记录主管将指导地数字记录和纸张记录处理工作,包括选定档案和将之编目,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务效率;协助档案和记录管理科在已关闭特派团转来文档编目方面清理积压;力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交性剥削和性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞, 应急脱离塔, 应接不暇,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立编目将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和目前有60%还没有充分编目

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有录加以明确界定、编目和标明,使其能通过赔偿委员会编制的电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把编目、分和索引编制视为图书员和信息专业人员特有的技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施的漏洞进行了编目,从而为克服些挑战提供了巨大的推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在“案件费用”编目下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产的保存和保护,国家人学和历史研究所设有一个重要的专业保存心,其编目和保存工作对于墨西哥的文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,一任务非常耗时,其一些档案是具有高度敏感性和机密性的录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加的查阅维和档案的要求服务,录主管将指导外地数字录和纸张录的处理工作,包括选定档案和将之编目,并及时处置行政录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务的效率;协助档案和录管理科在已关闭的特派团转来的文档编目方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交的性剥削和性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

建立这种将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,存档的维和记录中前有60%还没有充分

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

书处认为应对所有这类记录加以明确界定、和标明,使其能通过赔偿委员会制的电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把、分类和索引制视为图书员和信息专业人员特有的技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施的漏洞进行了,从而为克服这些挑战提供了巨大的推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”下批2 093 200欧,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产的保存和保护,国家人类学和历史研究所设有一个重要的专业保存中心,其和保存工作对于墨西哥的文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加的查阅维和档案的要求服务,记录主管将指导外地数字记录和纸张记录的处理工作,包括选定档案和将之,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项,以提高货物转运业务的效率;协助档案和记录管理科在已关闭的特派团转来的文档方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持和平特派团提交的性剥削和性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,
biān mù

catálogo

西 语 助 手

Una vez creados, esos inventarios contribuirían a una utilización más eficaz de los recursos existentes por las entidades de las Naciones Unidas.

编目将有助于联合国实体更有效地利用现有资源。

Además, 60% de los expedientes del archivo de mantenimiento de la paz no están completamente catalogados, porque no se han suministrado recursos humanos adicionales.

此外,由于没有提供额外的人力资源,档的维记录中目前有60%还没有充分编目

La secretaría opina que todos esos documentos quedarían claramente definidos, indizados y etiquetados, y serían fácilmente recuperables, con la aplicación informática elaborada por la Comisión de Indemnización.

秘书处认为应对所有类记录加以明确界定、编目标明,使其能通过赔偿委员会编制的电脑应用办法随时检索。

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把编目、分类索引编制视为图书信息专业人员特有的技术专长。

La preparación de un catálogo de las lagunas jurídicas que obstaculizan la aplicación óptima de las leyes dará gran impulso a la adopción de medidas encaminadas a superar dicho desafío.

对妨碍法律有效实施的漏洞进行了编目,从而为克服些挑战提供了巨大的推动力。

La Reunión de los Estados Partes también aprobó la suma de 2.093.200 euros en la partida titulada “Gastos relacionados con las causas”, que se utilizaría si se sometían asuntos al Tribunal.

缔约国会议还在预算中“案件费用”编目下批款2 093 200欧元,以备在法庭收到案件时动用。

En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.

就可移动艺术遗产的护,国家人类学历史研究所设有一个重要的专业中心,其编目工作对于墨西哥的文化历史至关重要。

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导领导下,开始将约4 070箱档案编目归档,一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性机密性的记录。

A fin de atender los pedidos cada vez mayores de los Estados Miembros de acceso a los archivos de mantenimiento de la paz, el administrador de expedientes supervisará el procesamiento de los expedientes sobre el terreno digitales y en papel, incluida la selección y la catalogación de archivos, y efectuará la eliminación oportuna de expedientes administrativos.

为了为会员国日益增加的查阅维档案的要求服务,记录主管将指导外地数字记录纸张记录的处理工作,包括选定档案将之编目,并及时处置行政记录。

En el Departamento de Gestión, los recursos se necesitan para iniciar un proyecto piloto dentro del Servicio de Adquisiciones para aumentar la eficiencia en las operaciones de expedición de carga, ayudar a la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes a eliminar los atrasos en la clasificación de los expedientes transferidos de misiones terminadas y ayudar a la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con los casos de abuso y explotación sexual remitidos por las misiones de mantenimiento de la paz.

管理部需要在采购处进行一个试点项目,以提高货物转运业务的效率;协助档案记录管理科在已关闭的特派团转来的文档编目方面清理积压;人力资源管理厅行政法股处理各维持平特派团提交的性剥削性凌虐案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编目 的西班牙语例句

用户正在搜索


应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌,

相似单词


编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排,