西语助手
  • 关闭

统一领导

添加到生词本

tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

为越南佛教统一协会住持领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内业的各种联合国方案统一领导统一管理的业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工缺乏统一领导、各地区及各地方落纲要工发展不平衡、对地方省区落的协调有时不得等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品商, 食品杂货, 食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各地及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


食性, 食言, 食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教协会住持和人之,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在国境内作业的各种联合国机构和方案实现管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

委员会对协调工作缺乏、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终由名高级官员代表秘书长,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使保险, 使暴动, 使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各地及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变得冷酷, 使变得像牲畜一样, 使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班面也希望表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构和案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各区及各实纲要工作发展不平衡、对和省区实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变曲, 使变容易, 使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小, 使变形, 使变性, 使变样, 使变硬, 使变糟, 使变质, 使便秘, 使遍体鳞伤, 使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,们对总统选举产生影响不大,们再也没有令人信服统一领导集体,们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行对在一国境内作业各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理作业活动改革,是正确

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

员会对协调工作缺乏统一领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不平衡、对地方和省区落实工作协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平员会参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其有关部门或机构同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导、各地及各地方实纲要工作发展不平衡、对地方和实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国对建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗教信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的在一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会协调工作缺乏统一领导、各地区及各地方落实纲要工作发展不地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,联合国建设和委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,
tǒng yī lǐng dǎo

dirección unificada

Los propios talibanes querrán demostrar también que, si bien tuvieron escasa repercusión en las elecciones presidenciales, y aunque ya no cuentan con un liderazgo suficientemente coherente, siguen siendo fuertes.

塔利班方面也希望向世人表明,虽然他们对总统选举产生的影响不大,虽然他们再也没有令人信服的统一领导集体,但是他们保留实力。

En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.

作为越统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗信仰限制了自由。

Las reformas actuales en las actividades operacionales, por las que los diversos organismos y programas de las Naciones Unidas que realizan actividades en un país se unirán bajo una sola dirección y una gestión común, resultan sumamente acertadas.

目前正在进行的对在一国境内作业的合国机构和方案实现统一领导统一管理的作业活动改革,是正确的。

Sin embargo, le preocupa que la coordinación sea fragmentaria, que el Programa no se aplique por igual en todas las regionales y localidades del territorio continental y que la coordinación de la aplicación a nivel local y regional sea, a veces, deficiente.

但委员会对协调工作缺乏统一领导地区及地方落实纲要工作发展不平衡、对地方和省区落实工作的协调有时不得力等问题表示关注。

A mi juicio, la mejor manera de lograrlos consiste en que los representantes de las Naciones Unidas en la Comisión estén dirigidos en todo momento por un solo funcionario de alta categoría que represente al Secretario General, acompañado de otros funcionarios del departamento u organismo, según proceda.

我认为,合国对建设和平委员会的参与应始终由一名高级官员代表秘书长统一领导,并由其他有关部门或机构的同事予以配合,这样可以最好地完成参与工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战,