El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经

,但是经
已经开始回到了正轨。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经

,但是经
已经开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经

不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经

的严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经

,全世界自杀的人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的经

。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经

的年头,港口的运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内经

带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经

已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经

我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经

的原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种
制被证明即使在严重的经

时期

力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经

的时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经

,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经

的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经

使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经

正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业
会和较高的工资待遇有助于解决经

,而就业和待遇不
使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经

对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经

,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和经

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面

重的经济
机,但是经济已经开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济
机不断地威胁
许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济
机的
重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经济
机,全世界自杀的人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场
峻的经济
机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济
机的年头,港口的运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内经济
机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济
机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济
机我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经济
机的原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在
重的经济
机时期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经济
机的时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经济
机,妇女和儿童遭受的苦难比男

。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发
广泛的经济
机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经济
机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经济
机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决经济
机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济
机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济
机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入
重的政治、社会和经济
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重
经

,但是经
已经开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经

不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业
到经


严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经

,全世界自杀
人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭
一场严峻
经

。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经


年头,港口
运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工
增加是国内经

带来
现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经

已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经

我们
工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经


原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种
制被证明即使在严重
经

时期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经


时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经

,妇女和儿童遭

难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱
金融系统常常是触发更广泛
经


因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲
经

使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经

正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量
就业
会和较高
工资待遇有助于解决经

,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利
影响,包括自然灾害、战争及经

对国家
破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经

,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重
政治、社会和经

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重


机,但是
已
开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.


机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到

机
严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于

机,全世界自杀
人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻


机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个

机
年头,港口
运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
人罢
增加是国内

机带来
现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.


机已
在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于

机我们


少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道

机
原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重


机时期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在

机
时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场

机,妇女和儿童遭受
苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱
金融系统常常是触发更广泛


机
因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲


机使大量妇女试图在西班牙找到
。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和

机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量
就业机会和较高
资待遇有助于解决

机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利
影响,包括自然灾害、战争及

机对国家
破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了

机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重
政治、社会和

机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临

的经济
机,但是经济已经开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济
机不断地威胁
许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济
机的
影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经济
机,全世界自杀的人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场
峻的经济
机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济
机的年头,港口的运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内经济
机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济
机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济
机我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经济
机的原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在
的经济
机时期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经济
机的时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经济
机,妇女和儿童遭受的苦难比

深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发
广泛的经济
机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经济
机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经济
机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决经济
机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济
机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济
机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入
的政治、社会和经济
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个
家面临着严重
济
机,但是
济已
开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
济
机不断地威胁着许多
家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到
济
机
严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于
济
机,全世界自杀
人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻
济
机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个
济
机
年头,港口
运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工
增加是

济
机

现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济
机已
在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于
济
机我们
工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道
济
机
原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重
济
机时期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在
济
机
时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场
济
机,妇女和儿童遭受
苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱
金融系统常常是触发更广泛
济
机
因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲
济
机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和
济
机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量
就业机会和较高
工资待遇有助于解决
济
机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利
影响,包括自然灾害、战争及
济
机对
家
破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了
济
机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场
继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地
各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重
政治、社会和
济
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济
机,但是经济已经开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济
机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成
业
到经济
机的严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经济
机,全世界自杀的人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭
一场严峻的经济
机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济
机的年头,港口的运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内经济
机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济
机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济
机我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经济
机的原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济
机时期适应能力也

。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经济
机的时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经济
机,妇女和儿童遭
的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统
是触发更广泛的经济
机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经济
机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经济
机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决经济
机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及经济
机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济
机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和经济
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临
严重
经济
机,但是经济已经开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济
机不断地

许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济
机
严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经济
机,全世界自杀
人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻
经济
机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济
机
年头,港口
运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工
增加是国内经济
机带来
现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济
机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济
机我们
工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经济
机
原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重
经济
机
期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经济
机

,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经济
机,妇女和儿童遭受
苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱
金融系统常常是触发更广泛
经济
机
因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲
经济
机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经济
机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量
就业机会和较高
工资待遇有助于解决经济
机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利
影响,包括自然灾害、战争及经济
机对国家
破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济
机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重
政治、社会和经济
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的

机,但是
已
开始回到了正轨。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.


机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到

机的严重影响。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于

机,全世界自杀的人数增多了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的

机。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个

机的年头,港口的运输量有所下降。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内

机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.


机已
在企业家中引起某种悲观情绪。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于

机我们的工作减少了。
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道

机的原因吗?
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的

机时期适应能力也非常强。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在

机的时候,女孩最先退学。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场

机,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的

机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的

机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和

机正在撕裂家庭。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决

机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及

机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了

机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和

机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。