西语助手
  • 关闭
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何定对每一审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的

Tenía una seria escala social.

以前社会严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、构、资金来源、保护和基础构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的别和法院的生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的以及主审法官的别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个:学前教育、初教育和中教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资,每一的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, ,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的

Tenía una seria escala social.

以前社会

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有确的纲领、结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的别和法院的不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了变,这些组织现在已经不可能是型的、的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的以及主审法官的别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资,每一的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说不同的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个结构的第3种模式。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有运动员都有很高等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中不存在普遍来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型等级森严组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院管辖权取决于法院等级以及主审法官级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

别和收入等级对就业人口进行划分统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级座舱与头座舱差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出三种模式,包括维持目前七个等级结构第3种模式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有运动员都有很高等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中不存在普遍来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型等级森严组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决对每一项审计意见评风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院权取决于法院等级以及主审法官级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级座舱与头座舱差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出三种模式,包括维持目前七个等级结构第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范限制条件并不意味着任何

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有运动员都有很高

Tenía una seria escala social.

以前社会严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中不存在普遍来源结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确纲领、结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件权也由于主审法官别和法院不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型森严组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定风险并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院管辖权取决于法院以及主审法官别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入对就业人口进行划分统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些座舱与头座舱差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个:学前教育、初教育和中教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资,每一数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近区域和次区域裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出三种模式,包括维持目前七个结构第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的等级

Tenía una seria escala social.

等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

犯罪集团的结构和方法也有了重大转变,这现在已经不大可能是大型的、等级森严的了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目的七个等级结构的第3种模式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并不意味着任何

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有很高的

Tenía una seria escala social.

以前社会严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的和法院的不同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的以及主审法官的

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

和收入对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些的座舱与头座舱的差似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资,每一的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明不同的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,
děng jí

clase; grado; rango; categoría; jerarquía

www.eudic.net 版 权 所 有

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范的限制条件并意味着任何等级

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有的运动员都有等级

Tenía una seria escala social.

以前社会等级严明。

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍的看法是在国际法中存在普遍的来源等级结构。

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审权也由于主审法官的级别和法院的等级同而发生变化。

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.

有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重转变,这些组织现在已可能是型的、等级森严的组织了。

No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.

如何决定对每一项审计意见评定的风险等级并没有科学标准。

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).

按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。

En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.

在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级

La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.

基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.

决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出的三种模式,包括维持目前的七个等级结构的第3种模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等级 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度,