西语助手
  • 关闭

第二次的

添加到生词本

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉告说,冻资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计正在进行全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交定期告,但是对告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民务高级专员办处认为,难民偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交告第2.8段(该公约第条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下, 私下传播途径, 私下地,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行首脑会议上,我们商定了一项合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交报告第2.8段(该公约第条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语, 私欲, 私章,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

二次印刷报纸在不到两小时就

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“二次机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会二次这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚二次定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回这两位上诉人各自二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定26,商讨其二次会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行二次南南首脑会议上,我们商定一项南南合作重要方案,并已经产生成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行二次全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

草案除一些文字上润饰之外,其实质内容与二次报告提出款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交二次定期报告,但是对报告在推迟七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何二次或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民二次偷渡导致一些国家采取越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交二次报告2.8段(该公约项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者, 思维, 思维能力,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行南方首脑会议(6月1216哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25和26发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定26条,商讨其会议举行期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选举人可投票支持27名减除已获得绝对数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交报告2.8段(该公约条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定26条,商讨其会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

事务高级专员办事处认为,难偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交报告2.8段(该公约条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行首脑会议上,我们商定了一项合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交报告第2.8段(该公约第条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭驳回了这两位上诉人各自第二提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二研讨会参加者指明向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,在预定举行第二首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二首脑会议上,我们商定了一项合作重要案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交第二报告第2.8段(该公约第二条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年第二会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤, 死神, 死尸,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

会支助若干国家给女第二次机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二次这样报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

于这些情况,在预定举行第二次南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其第26条,商讨其第二次会议举行日期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交第二次报告第2.8段(该公约第二条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年第二次会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


四行诗, 四环素, 四季, 四季豆, 四郊, 四角的, 四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇, 四开纸, 四邻, 四轮驱动, 四轮运货马 车, 四面, 四面八方, 四面出击, 四面楚歌, 四面的, 四面体, 四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的, 四通八达, 四围,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不到两小时就卖光了。

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”积极行动。

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会第二次报告。

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚第二次定期报告。

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我第二次机会。

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了两位上诉人各自第二次提出要求临时释放动议。

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后在斯里兰卡举行第二次研讨会参加者指明方向。

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于些情况,在预定举行第二次南方首脑会议(6月12至16,多哈)之前提出具体建议。

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月2526第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定第26条,商讨其第二次会议举行期。

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔举行第二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与第二次报告提出条款没有差别。

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交第二次定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选举惯例,任何第二次或其后投票,应不加限制。

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

La posición general es la expuesta en el párrafo 2.8 del segundo informe relativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en relación con su artículo 2.

一般情况如我们参照《经济、社会与文化权利国际公约》提交第二次报告第2.8段(该公约第二条项下)所述。

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

履行委员会目前需要至少为其每年第二次会议安排为期三天会议-一会议必须在缔约方会议举行之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二次的 的西班牙语例句

用户正在搜索


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,

相似单词


, 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档, 第二道窗, 第二的, 第二好的,