西语助手
  • 关闭
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须注受武装冲突伤害的儿,尤其需要军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女军国际联合会的伙伴系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


extemporaneidad, extemporáneo, extender, extenderse, extendidamente, extendido, extensamente, extensibilidad, extensible, extensión,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


extirpable, extirpación, extirpador, extirpar, extomar, extorno, extorsión, extorsionar, extorsionista, extra,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加了与女军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴日益加剧的国家难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


extractador, extractar, extractivo, extracto, extracto de cuenta, extractor, extracurricular, extradición, extradidáctico, extradidático,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界军协会的工作对象是和青年妇

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界军协会使青年妇得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界军协会所有方案的重点都是和青年妇的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕的宣传运动,突出强调少怀孕的种种问题以及妇过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


extranjerizar, extranjero, extranjía, extranjis, extraño, extraoficial, extraoficialmente, extraordinaria, extraordinariamente, extraordinario,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协使青年妇女得以通过国际研讨发展领导技能,诸茱丽特·罗研讨

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变行了选军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协还加强了与女军国际联合的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


extravagancia, extravagante, extravasación, extravasarse, extravascular, extravenar, extraversión, extravertido, extraviado, extraviar,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女协会工作对象是女青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

导运动一直致力于推动平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害,尤其需要关注命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生积极变化,如举行了选举,不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女协会所有方案重点都是促进女青年妇女权利,使她们有权成为强有力、有平等地民,能自己作选择作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口毒品、非法制造贩运火器,以及这些活动与在非洲创建维持之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


exudado, exudar, exulceración, exulcerar, exultación, exultante, exultar, exuperante, exutorio, exuviación,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界军协作对象是和青年妇

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界军协使青年妇得以通过国际研讨发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害,尤其需要关注命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界军协所有方案重点都是促进和青年妇权利,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界军协正与世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕宣传运动,突出强调少怀孕种种问题以及妇过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协还加强了与军国际联合伙伴关系,以建立青年妇和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


eyectar, eyector, eyeculación, eyre, ezpatadanza, ezquerdear, f, f., F.O.B, fa,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突,尤其需要关注命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力布隆迪发生积极变化,如举行选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案重点都是促进女和青年妇女权利,使她们有权成为有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加与女军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


fabricar en serie, fabril, fabriquero, fabuco, fábula, fabulación, fabulador, fabular, fabulario, fabularío,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

军协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

军协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

军协会正与生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


facial, facialmente, facies, fácil, fácil de usar, facilidad, facilillo, facilísimo, facilitación, facilitador,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,