西语助手
  • 关闭
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和严重威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦承诺

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲国际关注提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏,因而我们必须努力使救灾工力达到新水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺深刻;这种承诺坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题生物多样性消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上,但全世界对受影响民众声援也

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和规模上也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目空前

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺空前

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化空前经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前所有阿富汗妇女产生希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲国际关注空前提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成空前生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏空前,因而我们必须努力救灾工作效力达到新水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺深刻;这种承诺空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题生物多样性消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前,但全世界对受影响民众声援也空前

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和规模上也空前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , , 敲...竹杠, 敲打,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数空前

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

际社会在雅加达和日内瓦作出承诺空前

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲际关注空前提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次规模巨大,造成了空前生命损失和毁

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合承诺深刻;这种承诺空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界睹对亚洲海啸受害者空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题生物多样性消失;此问题正在各内以及相邻各之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前,但全世界对受影响民众声援也空前

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,际社会反应在迅速程度和规模上也空前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目空前的。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前的灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的空前的。

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前的战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注空前提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的深刻的;这空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前的,但全世界对受影响民众的声援也空前的。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会的反应在迅速程度和规模上也空前的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目空前的。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战严重的威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前的灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达瓦作出的承诺空前的。

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前的战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注空前

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的承诺深刻的;这种承诺空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者的空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题生物多样性的消失;此问题正在各国国以及相邻各国之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质规模上空前的,但全世界对受影响民众的声援也空前的。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们注意到,国际社会的反应在迅速程度规模上也空前的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代, 青蛙, 青颜色的,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生手数目空前

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前挑战和严重威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺空前

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲国际关注空前提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了空前生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏空前,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺深刻;这种承诺空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题生物多样性消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量空前案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前,但全世界对受影响民众声援也空前

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前灾难需要全球作出空前回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和规模上也空前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产, 倾慕, 倾囊相赠,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目空前的。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前的灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

社会在雅加达和日内瓦作出的承诺空前的。

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前的战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经意到支持非洲的国空前提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国的承诺深刻的;这种承诺空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲受害者的空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切的另一问题生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前的,但全世界对受影响民众的声援也空前的。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地意到,国社会的反应在迅速程度和规模上也空前的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的, 清楚知道地, 清脆,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目空前的。

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场空前的灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的国家正在为应付海啸危机提捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺空前的。

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上空前的战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

空前的,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支的国际关注空前提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难的破坏空前的,因而我们必须努力使救灾工作的效力达到新的水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧联盟对联合国的承诺深刻的;这种承诺空前坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚海啸受害者的空前声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段空前上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注的另一问题生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了空前的挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此的忙碌,审理着数量空前的案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上空前的,但全世界对受影响民众的声援也空前的。

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场空前的灾难需要全球作出空前的回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会的反应在迅速程度和规模上也空前的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料, 清洁女工, 清洁液,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,
kōng qián

sin precedentes; nunca visto en la historia

西 语 助 手 版 权 所 有

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临挑战和严重威胁。

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

人类历史记录中一场灾难。

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了经济增长。

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战人类历史上战争。

Es algo nuevo y ofrece esperanzas a todas las mujeres afganas.

,使所有阿富汗妇女产生了希望。

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲国际关注提高。

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏规模巨大,造成了生命损失和毁坏。

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏,因而我们必须努力使救灾工作效力达到新水平。

Hoy el compromiso de la Unión Europea con las Naciones Unidas es profundo; nunca ha sido más firme.

今天,欧洲联盟对联合国承诺深刻;这种承诺坚定。

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界目睹对亚洲海啸受害者声援。

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还目睹恐怖主义行径及其手段上升。

Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.

人们深切关注另一问题生物多样性消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以速度发展。

Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然海啸造成了挫折,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有如此忙碌,审理着数量案件。

El desastre, cuya naturaleza y magnitud no tienen precedentes, fue correspondido con una solidaridad mundial sin precedentes hacia las poblaciones afectadas.

这场灾害在性质和规模上,但全世界对受影响民众声援也

Esa devastación sin precedentes requiere una respuesta mundial sin precedentes para ayudar a los gobiernos nacionales a hacer frente a tal desastre.

这场灾难需要全球作出回应,帮助各国政府面对这场灾难。

En este sentido, nos complace observar que la respuesta de la comunidad internacional no ha tenido precedentes por su rapidez y escala.

在这方面,我们高兴地注意到,国际社会反应在迅速程度和规模上也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空前 的西班牙语例句

用户正在搜索


清清楚楚, 清扫, 清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的,

相似单词


空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位,