El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次,科技咨询机构主席
告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
书处向科技咨询机构通
了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次,科技咨询机构审
并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次,科技咨询机构审
并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次,科技咨询机构审
并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届期间提供关于磋商情况的
告供科技咨询机构审
。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发将与科技促进发展委员
联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次审
了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次审
了这个分项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
4
会议上,科技咨询机构主席
告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂
文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
4
会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出
。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
5
会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出
。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
4
会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出
。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会议期间提供关于磋商情况
告供科技咨询机构审议。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛一个新兴
增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份告中提到
多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构分别于5月19日和27日举行
1
和
4
会议上审议了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构分别于5月19日和27日举行
2
和
4
会议上审议了这个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
4次会议上,科技咨询机构主席
告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结
。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
5次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结
。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结
。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会议期间提供关于磋商情况的
告供科技咨询机构审议。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构分别于5月19日和27日举行的
1次和
4次会议上审议了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构分别于5月19日和27日举行的
2次和
4次会议上审议了这个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会上,科技咨
主席
告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会上,科技咨
审
过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会上,科技咨
审
过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会上,科技咨
审
过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会期间提供关于磋商情况的
告供科技咨
审
。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会将与科技促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委不总是能够得到它需要的科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨促请缔约各方采用该份
告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次会
上审
了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次会
上审
了这个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新改变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议,
咨询机构主席
告了
况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向咨询机构通
了文件分发
况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
咨询机构还欢迎
术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于况的
告供
咨询机构审议。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,委并不总是能够得到它需要的
学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
务、
部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
咨询机构促请缔约各方采用该份
告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次会议
审议了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次会议
审议了这个分项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询通
了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科技咨询议并通过了
提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科技咨询议并通过了
提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科技咨询议并通过了
提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的告供科技咨询
议。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询促请缔约各方采用该份
告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次会议上
议了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次会议上
议了这个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的告供科技咨询机构审议。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次会议上审议了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次会议上审议了这个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,机构主席
告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向机构通
了文件分发情况。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
机构还欢迎
术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的告供
机构审议。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与促进发展委员会联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,委并不总是能够得到它需要的
学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
机构促请缔约各方采用该份
告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
机构在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次会议上审议了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
机构在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次会议上审议了这个分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次,科技咨询机构主席
告了磋商
。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
们的文化、科技发展与
们灿烂的文化遗产不可同日而语。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通了文件分发
。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次,科技咨询机构审
并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次,科技咨询机构审
并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次,科技咨询机构审
并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届期间提供关于磋商
的
告供科技咨询机构审
。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发将与科技促进发展委员
联合开展这项工作。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨提供资助。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones primera, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第1次和第4次审
了本项目。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在分别于5月19日和27日举行的第2次和第4次审
了这个分项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。