西语助手
  • 关闭

私立学校

添加到生词本

sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立一般也有男女同教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立要获得资金,必须得到教育部认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小、6所私立和160所乡村

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立和大遵守《公约》条款情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私立中,由主管部签发开办私立批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所:30所小、5所初中、2所高中、2所专门,还有一些私立

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立数量不断增加,可基础教育仍然主要由公立供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大教育方案保证对向公共教育系统毕业供部分或全额奖私立进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩五所供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立,而私立费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

法律出台使得开办私立成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办私立工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展举措包括在公立和私立生中开展高对儿童权利认识活动,它倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立许可证:拥有适当人力资源即合格教师;遵守前教育及初等和中等教育制度;拥有充足物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可受资助私立获得向公立基本教费用60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程一个目标,即要求所有童都接受教,这显然不符合缔约下一论点,既人文主义者家庭子女有选择上私立自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区女孩一般所能得到教育质量还比不上城市或私立(也大多在城市地区)教育质量问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们保护外,还能得益于两项新举措:教育和文化部与全所有公立和私立缔结了捍卫怀孕生权利协议,并在每个区设立了受理任何类型歧视指控办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero, criadilla, criado, criador,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立学校念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立学校一般也有男女同校教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立学校的承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立学校要获得资金,必须得到教育的承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立学校和大学遵守《约》条款的情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立学校,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私立中学,由主管的签发开办私立学校的批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所立学校:30所小学、5所初中、2所高中、2所专门学校,还有一些私立学校

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立学校数量不断增加,可基础教育仍然主要由立学校提

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向共教育系统毕业的学生提或全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所学校提高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入立学校,而私立学校学费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

学校法律的出台使得开办私立学校成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办私立学校的工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展的举措包括在立和私立学校学生中开展提高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立学校许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守学前教育及初等和中等教育的教学制度;拥有充足的物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的私立学校获得向立学校提的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有学童都接受教学,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子女有选择上私立学校的自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区的女孩一般所能得到的教育质量还比不上城市或私立学校(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能得益于两项新的举措:教育和文化与全所有立和私立学校缔结了捍卫怀孕学生权利的协议,并在每个学区设立了受理任何类型歧视指控的办事处。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


cribar, cribelo, cribiforme, cribo, criboso, cric, cricket, cricoides, cricquet, cridad,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立学校念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立学校一般也有男女同校教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立学校的承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立学校要获资金,必须到教育部的承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学校和160所乡村学校。

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立学校和大学遵守《公约》条款的情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立学校,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许办私立中学,由主管的部签发私立学校的批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所立学校:30所小学、5所初中、2所高中、2所专门学校,还有一些私立学校

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立学校数量不断增加,可基础教育仍然主要由公立学校提供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部分或全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所学校提供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立学校,而私立学校学费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

学校法律的出台私立学校成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次私立学校的工作正在如火如荼地展

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会展的举措包括在公立和私立学校学生中展提高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也儿童法律框架到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立学校许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守学前教育及初等和中等教育的教学制度;拥有充足的物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的私立学校向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有学童都接受教学,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子女有选择上私立学校的自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区的女孩一般所能到的教育质量还比不上城市或私立学校(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校女生除了能到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能益于两项新的举措:教育和文化部与全所有公立和私立学校缔结了捍卫怀孕学生权利的协议,并在每个学区设立了受理任何类型歧视指控的办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


criminoso, crimno, crin, crinado, crinanita, crinar, crineja, crinera, crinito, crinoideo,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家学校念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

学校一般也有男女同校教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何学校的承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

学校要获得资金,必须得到教育部的承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所学、6所学校和160所乡村学校。

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对学校和大学遵守《约》条款的情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

学校,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私中学,由主管的部签发开办学校的批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所学校:30所学、5所初中、2所高中、2所专门学校,还有一些学校

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全学校数量不断增加,可基础教育仍然主要由学校

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向共教育系统毕业的学部分或全额奖学金的学校进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所学校高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入学校,而学校学费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

学校法律的出台使得开办学校成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办学校的工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展的举措包括在学校中开展高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予学校许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守学前教育及初等和中等教育的教学制度;拥有充足的物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的学校获得向学校的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有学童都接受教学,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子女有选择上学校的自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区的女孩一般所能得到的教育质量还比不上城市或学校(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校女除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能得益于两项新的举措:教育和文化部与全所有学校缔结了捍卫怀孕学权利的协议,并在每个学区设了受理任何类型歧视指控的办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


criónica, crioplancton, crioprotector, crioscopia, crióstato, crioterapia, criotrón, cripta, críptico, criptocomunista,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立一般也有男女同教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立的承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立要获得资金,必须得到教育部的承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小、6所私立和160所乡村

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立和大遵守《公约》条款的情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私立中,由主管的部签发开办私立的批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所:30所小、5所初中、2所高中、2所专门,还有一些私立

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立数量不断增加,可基础教育仍然主要由公立提供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大教育方案保证对向公共教育系统毕业的生提供部分或全额奖金的私立进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所提供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立,而私立费太高、令人却

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

法律的出台使得开办私立成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办私立的工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展的举措包括在公立和私立生中开展提高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守前教育及初等和中等教育的教制度;拥有充足的物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的私立获得向公立提供的基本教费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有童都接受教,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子女有选择上私立的自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区的女孩一般所能得到的教育质量还比不上城市或私立(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能得益于两项新的举措:教育和文化部与全所有公立和私立缔结了捍卫怀孕生权利的协议,并在每个区设立了受理任何类型歧视指控的办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


criptómero, criptómetro, criptomitosis, criptomoneda, criptón, criptónimo, criptoplasma, criptorquidia, criptórquido, criptóstoma,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,

用户正在搜索


criseno, crisis, crisis económica, crisis nerviosa, crisma, crismas, crismazo, crismera, crismón, crisneja,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家立学校念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

立学校一般也有男女同校教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何立学校的承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

立学校要获得资金,必须得到教育部的承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所立学校和160所乡村学校。

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对立学校和大学遵守《公约》条款的情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

立学校,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许立中学,由主管的部签发立学校的批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所立学校:30所小学、5所初中、2所高中、2所专学校,还有一些立学校

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全立学校数量不断增加,可基础教育仍然主要由公立学校提供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部分或全额奖学金的立学校进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所学校提供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立学校,而立学校学费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

学校法律的出台使得立学校成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次立学校的工作正在如火如荼地展

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会展的举措包括在公立和立学校学生中展提高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予立学校许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守学前教育及初等和中等教育的教学制度;拥有充足的物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的立学校获得向公立学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有学童都接受教学,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子女有选择上立学校的自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区的女孩一般所能得到的教育质量还比不上城市或立学校(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能得益于两项新的举措:教育和文化部与全所有公立和立学校缔结了捍卫怀孕学生权利的协议,并在每个学区设立了受理任何类型歧视指控的事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


crisopacio, crisopado, crisopeya, crisoprasa, crisoterapia, crispación, crispado, crispadura, crispar, crispatura,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立学念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立学一般也有男女同教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立学承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立学要获得资金,必须得到教育部承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小学、6所私立学和160所乡村学

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立学和大学遵守《公约》条款情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立学,4 121名教师,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私立学,由主管部签发开办私立学准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所立学:30所小学、5所、2所高、2所专门学,还有一些私立学

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立学数量不断增加,可基础教育仍然主要由公立学提供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部分或全额奖学金私立学进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩五所学提供高教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立学,而私立学学费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

法律出台使得开办私立学成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办私立学工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展举措包括在公立和私立学学生开展提高对儿童权利认识活动,它倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立学许可证:拥有适当人力资源即合格教师;遵守学前教育及等和等教育教学制度;拥有充足物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可受资助私立学获得向公立学提供基本教学费用60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程一个目标,即要求所有学童都接受教学,这显然不符合缔约下一论点,既人文主义者家庭子女有选择上私立学自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区女孩一般所能得到教育质量还比不上城市或私立学(也大多在城市地区)教育质量问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们保护外,还能得益于两项新举措:教育和文化部与全所有公立和私立学缔结了捍卫怀孕学生权利协议,并在每个学区设立了受理任何类型歧视指控办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


cristalizable, cristalización, cristalizado, cristalizador, cristalizar, cristalografía, cristalográfico, cristalograma, cristaloide, cristaloideo,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立一般也有男女同校教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立的承认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立要获得资金,必须得到教育部的承认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所立小、6所私立和160所校。

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立和大遵守《约》条款的情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私立中,由主管的部签发开办私立的批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所校:30所小、5所初中、2所高中、2所专门校,还有一些私立

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立数量不断增加,可基础教育仍然主要由校提供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大教育方案保证对教育系统毕业的生提供部分或全额奖金的私立进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所校提供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入校,而私立费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

校法律的出台使得开办私立成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办私立的工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展的举措包括在立和私立生中开展提高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守前教育及初等和中等教育的教制度;拥有充足的物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的私立获得校提供的基本教费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有童都接受教,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子女有选择上私立的自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农地区的女孩一般所能得到的教育质量还比不上城市或私立(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能得益于两项新的举措:教育和文化部与全所有立和私立缔结了捍卫怀孕生权利的协议,并在每个区设立了受理任何类型歧视指控的办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


criticar duramente, criticastro, criticidad, criticismo, crítico, criticón, critiqueo, critiquizar, crizneja, Croacia,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,
sī lì xué xiào

escuela privada

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su hija estudia en una escuela privada.

他女儿在一家私立念书。

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

私立一般也有男女同教育。

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立认不以其宗教性质为依据。

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立要获得资金,必须得到教育部认。

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公立小、6所私立和160所乡村

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对私立和大遵守《公约》条款情况表示了意见。

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

私立,4 121名教师中,有408位妇女,占10%。

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办私立中,由主管部签发开办私立批准书。

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所:30所小、5所初中、2所高中、2所专门,还有一些私立

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全私立数量不断增加,可基础教育仍然主要由公立供。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大教育方案保证对向公共教育系统毕业供部分或全额奖私立进行财政鼓励。

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩五所供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立,而私立费太高、令人却步。

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

法律出台使得开办私立成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办私立工作正在如火如荼地展开。

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展举措包括在公立和私立生中开展高对儿童权利认识活动,它倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予私立许可证:拥有适当人力资源即合格教师;遵守前教育及初等和中等教育制度;拥有充足物质和财政资源。

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可受资助私立获得向公立基本教费用60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护资金或英语作为第二语言资金。

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程一个目标,即要求所有童都接受教,这显然不符合缔约下一论点,既人文主义者家庭子女有选择上私立自由。

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区女孩一般所能得到教育质量还比不上城市或私立(也大多在城市地区)教育质量问题。

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕女生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们保护外,还能得益于两项新举措:教育和文化部与全所有公立和私立缔结了捍卫怀孕生权利协议,并在每个区设立了受理任何类型歧视指控办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私立学校 的西班牙语例句

用户正在搜索


crocoísa, crocoísa, crocoisita, crocoita, croissant, croissante, crol, croma, croma, cromacidad, cromado, cromafín, cromafinoma,

相似单词


私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密,