Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先名字。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其祖先遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必道谁是你
祖先。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先致敬
重
性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们祖先所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统
公民与他们祖先国家之间
文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖先留下
家
,并剥夺他们返回家
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
祖先是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地
20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传统
识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其祖先土地
丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了他们祖先土地产权证;土著人民
入学渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰钩鼻子是其先遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你的先。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对先的致敬的重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保先的习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们的先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统的公民与他们
先国家之间的文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己先土地上的石油收益,并且缺乏
力、
、
校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开了其先留下的家园,并剥夺他们返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来在
广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的
先是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其先土地的20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复先的土地缺乏合理的规划,土著族裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对,并对其
先土地的丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了他们先土地的产权证;土著人民的入
渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰钩鼻子是其遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,必须要知道谁是
的
。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我的
发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
这个意义上,公爵强调他对
的致敬的重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他保存着
的习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我青年人生活
成年人和我
的
所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃留下的任何
地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统的公民与他
国家之间的文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他不能受益于自己
地上的石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开了其留下的家园,并剥夺他
返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的
是
著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使他
目前只具有其
地的20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
哥斯达黎加,由于恢复
的
地缺乏合理的规划,
著族裔
保持
著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对话,并对其
地的丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲著人社区中,已经有74个领到了他
地的产权证;
著人民的入学渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,
巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
取了一个
名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
鹰钩鼻子是其
遗传给
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调对
致敬
重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
保存着
习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我青年人生活在你
成年人和我
所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃留下
任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其
民族血统
公民与
国家之间
文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
能受益于自己
土地上
石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其
留下
家园,并剥夺
返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对权利
侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使
目前只具有其
土地
20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为
身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其
土地
丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了土地
产权证;土著人民
入学渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其祖先遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你祖先。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先致敬
重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们祖先所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统
公民与他们祖先国家之间
文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上石油收益,并且
力、
话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖先留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
祖先是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地
20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先土地
合理
规划,土著族裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其祖先土地
丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了他们祖先土地产权证;土著人民
入学渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其祖
遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你祖
。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们祖
发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖致敬
重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们祖
所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖留下
任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统
公民与他们祖
国家之间
文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖土地上
石油收益,并且缺
、
话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖
留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
祖
是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖
土地
20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖土地缺
合理
规划,土著族裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖
阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其祖
土地
丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了他们祖土地
产权证;土著人民
入学渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他子是其祖先遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出谱,你必须要知道谁是你
祖先。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先致敬
重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们祖先所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民
血统
公民与他们祖先国家之间
文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖先留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
祖先是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地
20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先土地缺乏合理
规划,土著
裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其祖先土地
丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了他们祖先土地产权证;土著人民
入学渠道和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰钩鼻子其祖先遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知你的祖先。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先的致敬的重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先的习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们的祖先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统的公民与他们祖先国
之间的文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上的石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开了其祖先留下的园,并剥夺他们
园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地的20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先的土地缺乏合理的规划,土著族裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对话,并对其祖先土地的丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国120个美洲土著人社区中,已经有74个领到了他们祖先土地的产权证;土著人民的入学渠
和保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰钩鼻子是其祖先遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你的祖先。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸活字印刷术.
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先的致敬的重要性。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先的习惯。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青生活在你们成
我们的祖先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
府支持其他民族血统的公民与他们祖先国家之间的文化、精神与语言联系。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受己祖先土地上的石油收
,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的口被迫离开了其祖先留下的家园,并剥夺他们返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭
口的祖先是土著居民。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利的侵犯还包括语言的丧失强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地的20%。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由恢复祖先的土地缺乏合理的规划,土著族裔在保持土著传统知识方面面临严重困难。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋
地球。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik作为一个少数群体,为他们的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动
对话,并对其祖先土地的丧失进行研究。
Hasta la fecha, 74 de las 120 comunidades amerindias del país han recibido títulos de propiedad de sus tierras ancestrales, se ha mejorado el acceso a la educación y los servicios de salud y se han logrado avances en el fortalecimiento del liderazgo comunitario a través de actividades de capacitación.
迄今为止,国家120个美洲土著社区中,已经有74个领到了他们祖先土地的产权证;土著
民的入学渠道
保健服务得到了改善;而且,通过培训,在巩固社区领导方面取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。