Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得社会保障的相同权利。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得社会保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完贫穷,对于发展中国家而言,至关重
的是建立有效的劳动和社会保障法
架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的社会保障体系,包括社会救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人社会保障和服务协会和社会保障局提供的福利包括被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对社会保障局、国家工人社会保障和服务协会以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立社会保障制度的国家来说,劳工标准尤其重。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《社会保障法》规定了社会保障体系运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关社会保障和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受社会保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国家工作人员被纳入到社会保障体系之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的保障体系仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《保障法》确实为家庭佣工
一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为
保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和
保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《保障法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的保障体系,包
救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人保障和服务协
和
保障局
的福利包
被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有保障的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对保障局、国家工人
保障和服务协
以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立保障制度的国家来说,劳工标准尤其重
。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人保障和服务协
在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于保障的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《保障法》规定
保障体系运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关保障和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些保障中心还关心家庭保健,它所包
的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一的是,国家工作人员被纳入到
保障体系之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得社会保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴斯坦的社会保障体系仍在发展之
。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日17/88
法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的
础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展国家而言,至关重
的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
于这些理由,开始发展新的社会保障体系,包括社会救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人社会保障和服务协会和社会保障局提供的福利包括被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对社会保障局、国家工人社会保障和服务协会以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立社会保障制度的国家来说,劳工标准尤其重。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口大部分没有任何失业保险或社会保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《社会保障法》规定了社会保障体系运作的本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段所讨论的问题在有关社会保障和医疗服务的一节
已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受社会保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些社会保障心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国家工作人员被纳入到社会保障体系之,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的保障体系仍在
展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为
保障体系内工人
雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,展中国家而言,至关重
的是建立有效的劳动
保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《保障法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基这些理由,开始
展新的
保障体系,包括
救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人保障
服务协
保障局提供的福利包括被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属没有
保障的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式保障局、国家工人
保障
服务协
以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
尚未建立
保障制度的国家来说,劳工标准尤其重
。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人保障
服务协
在医疗单位内推广哺乳
陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关保障的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《保障法》规定了
保障体系运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关保障
医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例细则,享受
保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国家工作人员被纳入到保障体系之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的保障体系仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《保障法》确实为家庭佣工
一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为
保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和
保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《保障法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的保障体系,包
救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人保障和服务协
和
保障局
的福利包
被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有保障的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对保障局、国家工人
保障和服务协
以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立保障制度的国家来说,劳工标准尤其重
。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人保障和服务协
在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于保障的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《保障法》规定
保障体系运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关保障和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些保障中心还关心家庭保健,它所包
的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一的是,国家工作人员被纳入到
保障体系之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得社会的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会系仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会法》确实为家庭佣工提供了一项
施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全系,12月27日第17/88号法令,成为社会
系内工人和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和社会
法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的社会系,包括社会救济
系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人社会和服务协会和社会
局提供的福利包括被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有社会的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对社会局、国家工人社会
和服务协会以及国家
险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立社会制度的国家来说,劳工标准尤其重
。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实关于社会
的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业险或社会
。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《社会法》规定了社会
系运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关社会和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就社会覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受社会。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些社会中心还关心家庭
健,它所包括的远远不止是生殖
健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国家工作人员被纳入到社会系之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工享有获得
的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的体系仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《法》确实为家庭佣工提供了一项
护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于安全
体系,12月27日第17/88号法令,成为
体系内工
和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和
法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的体系,包括
救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工和服务协
和
局提供的福利包括被抚养
。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对局、国家工
和服务协
以及国家
险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立制度的国家来说,劳工标准尤其重
。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工和服务协
在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业口中大部分没有任何失业
险或
。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《法》规定了
体系运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作员应按组织的有关工作
员条例和细则,享受
。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些中心还关心家庭
健,它所包括的远远不止是生殖
健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国家工作员被纳入到
体系之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得社会保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为工提供了一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障,12月27日第17/88号法令,成为社会保障
内工人和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国
而言,至关重
的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的社会保障,包括社会救
。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国工人社会保障和服务协会和社会保障局提供的福利包括被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
将以这种方式对社会保障局、国工人社会保障和服务协会以及国
保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立社会保障制度的国来说,劳工标准尤其重
。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国工人社会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实关于社会保障的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《社会保障法》规定了社会保障运作的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关社会保障和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则,享受社会保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些社会保障中心还关心保健,它所包括的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国工作人员被纳入到社会保障
之中,各机构间存在差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包工同所有其他工人享有获得社会保障的相同权利。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展新的社会保障体系,包括社会救济体系。
El ISSSTE y el IMSS atienden a población derechohabiente.
国家工人社会保障和服务协会和社会保障局提供的福利包括被抚养人。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工。
Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.
以这种方式对社会保障局、国家工人社会保障和服务协会以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。
Las normas laborales revisten especial importancia en las economías que no han establecido regímenes de seguridad social.
对于尚未建立社会保障制度的国家来说,劳工标准尤其重。
El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.
国家工人社会保障和服务协会在医疗单位内推广哺乳和陪住。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万失业人口中大部分没有任何失业保险或社会保障。
Los principios básicos del funcionamiento del sistema de seguridad social están regulados por la Ley de seguridad social.
《社会保障法》规定了社会保障体系运的基本原则。
Ya se hizo referencia a estas cuestiones al exponer la situación de la Seguridad Social y la atención sanitaria.
本段中所讨论的问题在有关社会保障和医疗服务的一节中已经涉及。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de la cobertura de la seguridad social.
就社会保障覆盖面而言,男女之间没有歧视。
El funcionario estará cubierto de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.
工人员应按组织的有关工
人员条
和细则,享受社会保障。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。
Cabe señalar asimismo que el régimen de la seguridad social para los empleados estatales varía de una institución a otra.
值得一提的是,国家工人员被纳入到社会保障体系之中,各机构间存在差异。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。