La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了石油工人的生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的石油矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行石油的配给、节能以及能源的备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出石油换粮食丑闻的阴影是重要的。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石油的高价是由市场控制,超乎石油输出国的控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界石油消费的大约40%,并且这一数在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营石油销售组织的审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
查委员会关于石油换粮食方案的报告提出了同样的关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高的石油价格最终将会引发能源部门与本国的其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气的存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近的发展深感关切,包括石油换粮食方案的失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到石油产品高昂价格的破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非石油燃料的程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响石油市场的主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,而政府收入的90%来自石油工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的石油污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对石油需求量的不断增加,致使人们进一步严重关注蓄量的增加能否与不断增大的生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
的勘探和开采通常为中央
生重要的勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了工人的生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行的配给、节能以及能源的区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出换粮食丑闻的阴影是重要的。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
的高价是由市场控制,超乎
输出国的控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界消费的大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营销售组织的审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于换粮食方案的报告提出了同样的关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高的价格最终将会引发能源部门与本国的其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半,
和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近的发展深感关切,包括换粮食方案的失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到品高昂价格的破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非燃料的程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响市场的主要问题依然是剩余生
能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了工业的恢复,而
收入的90%来自
工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对需求量的不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量的增加能否与不断增大的生
量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石勘探和开采通常为中央政府产生重要
勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了石工人
生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上石
矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行石、节能以及能源
区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出石食丑闻
阴影是重要
。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石高价是由市场控制,超乎石
输出国
控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界石消费
大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营石销售组织
审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们石
付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取
外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于石食方案
报告提出了同样
关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高石
价格最终将会引发能源部门与本国
其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石和天燃气
储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计石
污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近发展深感关切,包括石
食方案
失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到石产品高昂价格
破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非石燃料
程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响石市场
主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石工业
恢复,而政府收入
90%来自石
工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型结果显示有4.7平方公里
海岸生境受到不同严重程度
石
污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对石需求量
不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量
增加能否与不断增大
生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石勘探和开采通常为中央政府产生重要
勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了石工人
生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上石
矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行石配给、节能以及能源
区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出石换粮食丑闻
阴影是重要
。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石高价是由市场控制,超乎石
输出国
控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界石消费
大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营石销售组织
审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们石
付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取
外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于石换粮食方案
报告提出了同样
关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高石
价格最终将会引发能源部门与本国
其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石和天燃气
储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计石
沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近发展深感关切,包括石
换粮食方案
失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到石产品高昂价格
破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非石燃料
程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响石市场
主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石工业
恢复,而政府收入
90%来自石
工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型结果显示有4.7平方公里
海岸生境受到不同严重程度
石
。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对石需求量
不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量
增加能否与不断增大
生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘石油工人的生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的石油矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还虑集体实行石油的配给、节能
及能源的区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走石油换粮食丑闻的阴影是重要的。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石油的高价是由市场控制,超乎石油输国的控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界石油消费的大约40%,并且这一数在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营石油销售组织的审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务口赚取的外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于石油换粮食方案的报告提样的关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高的石油价格最终将会引发能源部门与本国的其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的石油污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近的发展深感关切,包括石油换粮食方案的失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得一些进步,但这些进步遭到石油产品高昂价格的破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指,目前运输部门改用非石油燃料的程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响石油市场的主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍石油工业的恢复,而政府收入的90%来自石油工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不严重程度的石油污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对石油需求量的不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量的增加能否与不断增大的生产量保持步。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油勘探和开
为中央政府产生重要
勘探开
费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了石油工人生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上石油矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行石油配给、节能以及能源
区域
备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出石油换粮食丑闻阴影是重要
。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石油高价是由市场控制,超乎石油输出国
控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界石油消费大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营石油销售组织审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取
外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于石油换粮食方案报告提出了同样
关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高石油价格最终将会引发能源部门与本国
其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计石油污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近发展深感关切,包括石油换粮食方案
失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到石油产品高昂价格破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非石油燃料程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响石油市场主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业恢复,而政府收入
90%来自石油工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型结果显示有4.7平方公里
海岸生境受到不同严重程度
石油污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对石油需求量不断增加,致使人们进一步严重关注
蓄量
增加能否与不断增大
生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油勘探和开采通常为中央政府产生重要
勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘了石油工人
生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上石油矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行石油配给、节能以及能源
区域储
。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
石油换粮食丑闻
阴影是重要
。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石油高价是由市场控制,超乎石油输
国
控制之
。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界石油消费大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营石油销售组织审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务
口赚取
。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于石油换粮食方案报告提
了同样
关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高石油价格最终将会引发能源部门与本国
其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计石油污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近发展深感关切,包括石油换粮食方案
失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到石油产品高昂价格破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指,目前运输部门改用非石油燃料
程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响石油市场主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业恢复,而政府收入
90%来自石油工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型结果显示有4.7平方公里
海岸生境受到不同严重程度
石油污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对石油需求量不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量
增加能否与不断增大
生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了工人的生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行的配给、节能以及能源的区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出换粮食丑闻的阴影
重要的。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
的高
市场控制,超乎
输出国的控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界消费的大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营销售组织的审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于换粮食方案的报告提出了同样的关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高的格最终将会引发能源部门与本国的其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近的发展深感关切,包括换粮食方案的失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到产品高昂
格的破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非燃料的程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响市场的主要问题依然
剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了工业的恢复,而政府收入的90%来自
工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别对
需求量的不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量的增加能否与不断增大的生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了工人的生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行的配给、节能以及能源的区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出换粮食丑闻的阴影是重要的。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
的高价是由市场控制,超乎
输出国的控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界消费的大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营销售组织的审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于换粮食方案的报告提出了同样的关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高的价格最终将会引发能源部门与本国的其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近的发展深感关切,包括换粮食方案的失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到产品高昂价格的破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非燃料的程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响市场的主要问题依然是剩余生产能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了工业的恢复,而政府收入的90%来自
工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对需求量的不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量的增加能否与不断增大的生产量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
的勘探和开采通常为中央
生重要的勘探开采费。
La película nos presenta un cuadro de la vida de los obreros petroleros.
那部电影为我们描绘出了工人的生活情景。
Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的矿藏处工作。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行的配给、节能以及能源的区域储备。
Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.
走出换粮食丑闻的阴影是重要的。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
的高价是由市场控制,超乎
输出国的控制之外。
Estos países también consumen cerca del 40% de la producción mundial de petróleo, cifra que crece con rapidez.
他们还占世界消费的大约40%,并且这一数
在快速上升。
La Junta tiene previsto ampliar el alcance de sus auditorías del Organismo Estatal de Comercialización del Petróleo.
最高审计委员会正计划扩大对国营销售组织的审计范围。
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
我们的付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇。
Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.
独立调查委员会关于换粮食方案的报告提出了同样的关切意见。
En última instancia, los precios más altos del precio del petróleo compiten con las prioridades nacionales de desarrollo.
较高的价格最终将会引发能源部门与本国的其他发展优先重点进行竞争。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半,
和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Ello se tradujo en una reducción de la superficie calculada de sedimentos contaminados por petróleo, que quedó en aproximadamente 65 km2.
因此,估计的污染沉积物面积减为大约65平方公里。
El Japón se siente muy preocupado por los acontecimientos recientes, entre ellos el fracaso del programa “petróleo por alimentos”.
日本对最近的发展深感关切,包括换粮食方案的失败。
A pesar de los avances que se registran, los mismos peligran por el elevado precio de los derivados del petróleo.
尽管取得了一些进步,但这些进步遭到品高昂价格的破坏。
Algunas Partes señalaron que actualmente son limitadas las posibilidades de introducir combustibles distintos del petróleo en el sector del transporte.
一些缔约方指出,目前运输部门改用非燃料的程度有限。
En general, la limitada capacidad de producción excedente sigue siendo el problema principal que afecta a los mercados del petróleo.
总体而言,影响市场的主要问题依然是剩余生
能力有限。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了工业的恢复,而
收入的90%来自
工业。
Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.
科威特认为,模型的结果显示有4.7平方公里的海岸生境受到不同严重程度的污染。
Hay una preocupación cada vez mayor acerca de si el aumento de las reservas está a la altura del incremento de la producción.
特别是对需求量的不断增加,致使人们进一步严重关注储蓄量的增加能否与不断增大的生
量保持同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。