El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例,
家不得以物质资源
缺为由
规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,家边防局预算拮据,工作人员
缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁际社会紧急解决资金
缺的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我仍然存在极端贫困、食品
缺、饥馑和营养不良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金缺的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得2002-2003
期
缺的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童
街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少心理医生和心理研究人员的
缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中家的能源
缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金缺和政策监管不力使这些做法很难得
执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺
。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解能源
缺
一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源缺为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解资金
缺
问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品缺、饥馑和营养不良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金
缺
问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期缺
报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案还
缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全
一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重一些地区,我们
十分
缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源
缺是发展面临
主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解
。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾是,资金
缺和政策监管不力使这些做法很难得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国以物质资源
缺为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国边防局预算拮据,工作人员
缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金缺的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品缺、饥馑和营养
良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专人数
缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金缺的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金有
到2002-2003两年期
缺的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然断
缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国的能源
缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金缺和政策监管
力使这些做法很难
到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源一
法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品、饥馑和营养不良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一问题是有关专家人数
。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金
问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案经费还
1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种是造成
乏安全
一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重一些地区,我们
经费十分
。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源
是发展面临
主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾是,资金
和政策监管不力使这些做法很难得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国以物质资源
缺为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国边防局预算拮据,工作人员
缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金缺的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品缺、饥馑和营养
良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专人数
缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金缺的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金有
到2002-2003两年期
缺的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然断
缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国的能源
缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金缺和政策监管
力使这些做法很难
到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,不得以物质资源
缺为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,防局预算拮据,工作人员
缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁际社会紧急解决资金
缺的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我仍然存在极端贫困、食品
缺、饥馑和营养不良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专人数
缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周,
的服务都有资金
缺的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期缺的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中的能源
缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金缺和政策监管不力使
些做法很难得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国以物质资源
缺为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国边防局预算拮据,工作人员
缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金还缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金缺的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品缺、饥馑和营养
良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专人数
缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金缺的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金有
到2002-2003两年期
缺的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然断
缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国的能源
缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金缺和政策监管
力使这些做法很难
到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,家不得以物质资源
缺为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,家边防局预算拮据,工作人员
缺。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现选举工作资金还
缺7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼社会紧急解决资金
缺的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我仍然
端贫困、食品
缺、饥馑和营养不良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数缺。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金缺的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期缺的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的缺表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断缺资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分
缺。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中家的能源
缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金缺和政策监管不力使这些做法很难得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源的一个办法。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源为由来规避责任。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工作资金7 880万美元。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金的问题。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品、饥
养不良。
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金的问题。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期的报告。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种是造成
乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食也迫使许多儿童到街上游荡。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会对儿童
青少年心理医生
心理研究人员的
表示关切。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员重返社会等方案仍然不断
资金。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分,账户上仅有4 300万美元。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健儿童保健、照顾残疾人
住房
等问题仍有待解决。
Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.
遗憾的是,资金政策监管不力使这些做法很难得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。