西语助手
  • 关闭
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,息很快就过

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的间无权获得任何报酬,而期间的形势瞬息万变,可以从一风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


佩服, , 配备, 配备厨房, 配备船员, 配备的职员人数, 配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,息很快就过

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的间无权获得任何报酬,而期间的形势瞬息万变,可以从一风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾是,在经济环境万变情况下,这种快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对万变世界种种挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引裁决表明,提交人在消防命时间无权获得任何报酬,而命期间形势万变,可以从一种风平浪静状况转为极为危险状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的种种挑战有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


喷泉, 喷洒, 喷射, 喷射器, 喷水池, 喷嚏, 喷雾, 喷雾器, 喷香, 喷噎,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境万变的情况下,这种信很快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够万变世界的种种挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强进裁军和不扩散,因为国际安全动态万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰叭声, 砰的一声掉下, 砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的种种挑战作出有应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可以从种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蓬勃, 蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的种种挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可以从一种静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


膨胀, , 捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国的面改革,以地调整联合国,使之能够对瞬息万变世界的种种挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国动态瞬息万变,边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,
shùn xī

en un abrir y cerrar de ojos; instantáneamente; en un instante

www.francochinois.com 版 权 所 有

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾是,在经济环境瞬息况下,这种信息很快就过时。

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联合国问题而言,基里巴斯坚定地支持联合国全面改革,以便更好地调整联合国,使之能够对瞬息世界种种挑战作出有效回应。

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许其他国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全动态瞬息边主义必须日益果断主动。

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引裁决表明,提交人在消防队待命时间无权任何报酬,而待命期间形势瞬息,可以从一种风平浪静状况转为极为危险状况,而且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瞬息 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


顺子, 瞬间, 瞬间的, 瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话,