La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得
。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得
。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得
:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得
。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.




引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得
的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得
和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关
筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有

度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散
裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两
面相得益彰:基层
人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等
案也发挥了重要作用,与非政府

公共部门
倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关于筹资办法


辩论,从而以相得益彰

讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会
看法,就是在规划审计活动
面,监督机构
协调
合作是有积极作用
,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰
扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益
。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益
:

人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门
倡议相得益
。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关于筹资办法和方式
辩论,从而以相得益
方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员

法,就是在规划审计活动方面,监督机构
协调和合作是有积极作用
,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益
和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关
筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有

度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散

彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织
公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关于筹资办法
方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监

的协调
合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰
扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于

用审计资源、
各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层
人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政

和公共部门
倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关于筹资办法和方

论,从而以相得益彰
方
讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会
看法,就是在规划审计活动方面,监督机构
协调和合作是有积极作用
,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的人民与全

人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本
告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲

意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计
域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。