La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有
题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相
的方式讨论并推
所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审
资源、使各种努力相
和扩大审
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于用审计资源、
各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面相得益彰:基层的民与全国领导
。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与
政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最,
集团同意咨询委员会的看法,就是
规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工场所开展治疗、护理等方案也发挥了
用,与非政府组织和公共部门的倡议
彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以
彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合是有积极
用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力
彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
两方面相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有
问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁相得益彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方相得益彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议相得益彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以相得益彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,就是在规划审计活动方,
机构的协调和合作是有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力相得益彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以
彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作
有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力
彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
brillar uno más en compañía de otros
西 语 助 手 版 权 所 有La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此彰。
Los dos se han complementado muy bien: el pueblo a nivel de las bases y los dirigentes nacionales.
这两方面彰:基层的人民与全国领导人。
Además, los programas de tratamiento, atención y apoyo en el lugar de trabajo han complementado de manera importante las iniciativas de las organizaciones no gubernamentales y el sector público.
在工作场所开展治疗、护理等方案也发挥了重要作用,与非政府组织和公共部门的倡议彰。
El debate sobre opciones y modalidades de financiación, al que el presente informe pretende contribuir, ha de abarcar —y, cabe esperar, promover— todas esas dimensiones de modo que se refuercen mutuamente.
本告希望引起关于筹资办法和方式的辩论,从而以
彰的方式讨论并推动所有这些问题。
Por último, el Grupo está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la coordinación y colaboración de los órganos supervisores en la planificación de las actividades de auditoría son positivas y promoverán el uso óptimo de los recursos de auditoría, la complementariedad de los esfuerzos y una cobertura mayor de las materias objeto de auditoría.
最后,非洲集团同意咨询委员会的看法,在规划审计活动方面,监督机构的协调和合作
有积极作用的,并且还有利于适度使用审计资源、使各种努力
彰和扩大审计领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。