西语助手
  • 关闭

相当多

添加到生词本

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有的工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将的权力分配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

联邦和省政府有的女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

13个市镇仍然的平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

的国家建立了本国专用于国际年的网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了的权威人士的确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有的调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委本报告中对此事费了的笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还多边基础上为解决他们的国籍问题做了的工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系的性质,面临着与证据关的问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同的国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要的基于国际经验的专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使的难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道该部任职的妇女的确切人数,但是人数

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了的措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统的建立代表了前进道路上重要的一步,但其实施仍需要各国政府提供的资源,以便实现这一系统设定的目标和其中的气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女已登记选民中占人数,整个选举过程中,妇女的重大作用得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了的请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要的资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


diminuto, dimisión, dimisionario, dimisorias, dimitente, dimitir, dimórfico, dimorfismo, dimorfo, din,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,相当工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当权力分配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个然存在相当平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当建立了本专用于际年网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当权威人士确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有相当调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费了相当笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们籍问题做了相当工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系性质,面临着相当与证据相关问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要相当基于际经验专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心事态发展,这使相当难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助案件数量相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职妇女确切人数,但是人数相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统建立代表了前进道路上重要一步,但其实施需要各政府提供相当资源,以便实现这一系统设定目标和其中气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占相当人数,在整个选举过程中,妇女重大作用得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了相当请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


dinamitar, dinamitazo, dinamitero, dinamizante, dinamizar, dinamo, dinamo-, dínamo, dinamoeléctrico, dinamometría,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有相当工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当权力分配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当国家建立了本国专用于国际年网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当权威确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有相当调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费了相当笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

还在多边基础上为解决他们国籍问题做了相当工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系性质,面临着相当与证据相关问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要相当基于国际经验专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞事态发展,这使相当难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助案件数量仍相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职妇女确切数,但是相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪全面数据库方面,采取了相当措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统建立代表了前进道路上重要一步,但其实施仍需要各国政府提供相当资源,以便实现这一系统设定目标和其中气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占相当数,在整个选举过程中,妇女重大作用得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了相当请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


dinerada, dineral, dinerario, dinerillo, dinero, dinero para gastos, dinero para gastos menores, dinero de bolsillo, dinero en efectivo, dineroso,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有相当工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当权力分配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当家建立了本际年网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当权威人士确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有相当调动总结表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费了相当笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们籍问题做了相当工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇性质,面临着相当与证据相问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要相当际经验专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心事态发展,这使相当难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助案件数量仍相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职妇女确切人数,但是人数相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一建立代表了前进道路上重要一步,但其实施仍需要各政府提供相当资源,以便实现这一统设定目标和其中气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

妇女在已登记选民中占相当人数,在整个选举过程中,妇女重大作得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了相当请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


dinoterio, dintel, dintelar, dintorno, diocesano, diócesi, diócesis, diodo, dioico, dione,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有相当工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当权力分配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当国家建立了本国专用于国际站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当权威人士确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有相当调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费了相当笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们国籍问题做了相当工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想用关系性质,面临着相当据相关问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要相当基于国际经验专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心事态发展,这使相当难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助案件数量仍相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职妇女确切人数,但是人数相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统建立代表了前进道路上重要一步,但其实施仍需要各国政府提供相当资源,以便实现这一系统设定目标和其中气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占相当人数,在整个选举过程中,妇女重大作用得到了确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了相当请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


dióptrica, diorama, diorita, dios, Dios (mío), diosa, dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有相当的工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

,总部已将相当的权力分配

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当的女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当的平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当的国家了本国专用于国际年的网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当的权威人士的确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另还有相当的调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费了相当的笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当的工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系的性质,面临着相当与证据相关的问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当的国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

费制度和制定服务标准,将需要相当的基于国际经验的专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当的难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职的妇女的确切人数,但是人数相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

,在搜集和分析资料以及失踪人全面数据库方面,采取了相当的措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统的代表了前进道路上重要的一步,但其实施仍需要各国政府提供相当的资源,以便实现这一系统设定的目标和其中的气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占相当人数,在整个选举过程中,妇女的重大作用得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了相当的请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当的资源,以便进行重,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


diplocaulescente, diplococo, diplodisación, diplodoco, diploe, diplofase, diplohaplonte, diploide, diploidisación, diploisoma,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有相当的工作要

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将相当的权力配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当的女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当的平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当的国家建立本国专用于国际年的网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

条约和这一法产生的法律后果得到相当的权威人士的确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有相当的调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费相当的笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问相当的工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系的性质,面临着相当与证据相关的问

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当的国家采取措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立收费制度和制定服务标准,将需要相当的基于国际经验的专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当的难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职的妇女的确切人数,但是人数相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取相当的措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统的建立代表前进道路上重要的一步,但其实施仍需要各国政府提供相当的资源,以便实现这一系统设定的目标和其中的气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占相当人数,在整个选举过程中,妇女的重大作用得到明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出相当的请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当的资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


diplonto, diplopía, diplópodos, diplosis, diplospondilia, diplostémono, diploteno, dipneo, dipnoo, dipolo,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有的工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,总部已将的权力分配给外地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有的女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在的平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

的国了本国专用于国际年的网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了的权威人士的确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另外还有的调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事费了的笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了的工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系的性质,面临与证据关的问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,的国采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

收费制度和制定服务标准,将需要的基于国际经验的专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使的难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职的妇女的确切人数,但是人数

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

此外,在搜集和分析资料以及失踪人全面数据库方面,采取了的措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统的代表了前进道路上重要的一步,但其实施仍需要各国政府提供的资源,以便实现这一系统设定的目标和其中的气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占人数,在整个选举过程中,妇女的重大作用得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了的请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要的资源,以便进行重,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


diptongo, diputación, diputado, diputador, diputar, dique, diquelar, dirceo, dirección, dirección asistida,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍有相当的工作要做。

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

,总部已将相当的权力分地。

En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.

在联邦和省政府有相当的女部长。

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当的平行机构。

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当的国家建了本国专用于国际年的网站。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当的权威人士的确认。

V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.

五.62. 另还有相当的调动总结于表五.6。

Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.

因此,委会在本报告中对此事相当的笔墨评述此事。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当的工作。

Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.

要想证明雇用关系的性质,面临着相当与证据相关的问题。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时,相当的国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

制度和制定服务标准,将需要相当的基于国际经验的专门知识。

También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.

我们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当的难民得以自愿遣返。

Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.

法律援助方案支助的案件数量仍相当-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。

El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.

他不知道在该部任职的妇女的确切人数,但是人数相当

Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.

,在搜集和分析资料以及建失踪人全面数据库方面,采取了相当的措施。

Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.

这一系统的建代表了前进道路上重要的一步,但其实施仍需要各国政府提供相当的资源,以便实现这一系统设定的目标和其中的气候内容。

El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.

由于妇女在已登记选民中占相当人数,在整个选举过程中,妇女的重大作用得到了明确体现。

Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.

这使检察官提出了相当的请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。

En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.

苏丹需要相当的资源,以便进行重建,使流离失所者和难民复原,促进和加强和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当多 的西班牙语例句

用户正在搜索


directo, director, director de pompas fúnebres, director del colegio, director ejecutivo, directorado, directoral, directorio, directriz, dírham,

相似单词


相处和睦的, 相传, 相当, 相当大的, 相当的, 相当多, 相当多的, 相当多地, 相当好, 相当重要的,