El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变是
能源使用相关联的、目前最为紧迫的环境问题。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变是
能源使用相关联的、目前最为紧迫的环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了第十届缔约国会议相关联的科学和技术咨询附属机构会议,以讨论
森林有关的问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多的相关联的灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认的管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解审计结果相关联的基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联的关切领域将是在涉及欺诈案件的无力偿债程序中监管当局和执法当局的债权和权利的适当排序,以及当涉及债权人和其他方的权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围的提案,其中指出使用某一特定国家相关联的域名或电子地址不能推定某方当事人营业地点的所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相、目前最为紧迫
环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了与第十届缔约国会议相科学
技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有
问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多与全
暖化相
灾难性事件:飓风、洪水
干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相
基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相切领域将是在涉及欺诈案件
无力偿债程序中监管当
法当
债权
权利
适当排序,以及当涉及债权人
其他方
权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭于扩大该款草案范围
提案,其中指出使用与某一特定国家相
域名或电子地址不能推定某方当事人营业地点
所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联、目前最为紧迫
环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了与第十届缔约国会议相关联科学和技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关
问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多
与全
暖化相关联
灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相关联
基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联关切领域将是在涉及欺诈案件
无力偿债程序
监管当局和执法当局
债权和权利
适当排序,以及当涉及债权人和其他方
权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围提案,其
指出使用与某一特定国
相关联
域名或电子地址不能推定某方当事人营业地点
所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是能源使用相关联的、目前最为紧迫的环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行第十届缔约国会议相关联的科学和技术咨询附属机构会议,
讨论
有关的问题,包括采伐
产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多的全
暖化相关联的灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认的管制框架对所有审计意见进行分类,解
审计结果相关联的基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联的关切领域将是在涉及欺诈案件的无力偿债程序中监管当局和执法当局的债权和权利的适当排序,及当涉及债权人和其他方的权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围的提案,其中指出使用某一特定国家相关联的域名或电子地址不能推定某方当事人营业地点的所在地,
包括“其他电子通信手段”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联、目前最为紧迫
环境问
。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
行了与第十届缔约国会议相关联
科学和技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关
问
,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多与全
暖化相关联
灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相关联
基本问
。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联关切领域将是在涉及欺诈
件
无力偿债程序中监管当局和执法当局
债权和权利
适当排序,以及当涉及债权人和其他方
权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草范围
提
,其中指出使用与某一特定国家相关联
域名或电子地址不能推定某方当事人营业地点
所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联的、目前最为紧迫的环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了与第十届缔约国会议相关联的科学和技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关的问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年看到越来越多的与全
暖化相关联的灾难性
件:
风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认的管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相关联的基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联的关切领域将是在涉及欺诈案件的无力偿债程序中监管当局和执法当局的债权和权利的适当排序,以及当涉及债权人和其他方的权利时如何正确运用刑程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围的提案,其中指出使用与某一特定国家相关联的域名或电子地址不能推定某方当人营业地点的所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联、
最为紧迫
环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了与第十届缔约国会议相关联科学和技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关
问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多与全
暖化相关联
灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相关联
基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联关切领域将是在涉及欺诈案件
无力偿债程序中监
和执法
债权和权利
适
排序,以及
涉及债权人和其他方
权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围提案,其中指出使用与某一特定国家相关联
域名或电子地址不能推定某方
事人营业地点
所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联的、目前最为紧迫的环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了与第十届缔约国会议相关联的科学技术咨询附属机构会议,以讨论与森林有关的问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多的与全暖化相关联的灾难性事件:飓风、洪水
干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照国际公认的管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相关联的基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联的关切领域将是在涉及欺诈案件的无力偿债程序中监管当局执法当局的债权
权利的适当排序,以及当涉及债权
其他方的权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围的提案,其中指出使用与某一特定国家相关联的域名或电子地址不能推定某方当事营业地点的所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相关联的、目前最为紧迫的环境问题。
Con ocasión del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, se celebraron reuniones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para estudiar temas forestales, incluidos los productos madereros.
还举行了与第十届缔议相关联的科学和技术咨询附属机构
议,以讨论与森林有关的问题,包括采伐林产品。
Parece que cada vez hay más consenso entre la comunidad científica en el sentido de que cada año se producen más hechos catastróficos relacionados con el calentamiento de la Tierra: huracanes, inundaciones y sequías.
在科学家中似乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多的与全暖化相关联的灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
La Oficina de Auditoría Interna clasifica todas las observaciones de auditoría con arreglo a un marco de control reconocido internacionalmente, a fin de que se comprendan debidamente las cuestiones a que obedecen las conclusiones de auditoría.
内审办依照际公认的管制框架对所有审计意见进行分类,以便了解与审计结果相关联的基本问题。
Otro aspecto de interés es la clasificación adecuada de los créditos y de los derechos de las autoridades normativas y de ejecución penal en los procedimientos de insolvencia en que haya habido fraude y la utilización apropiada del proceso penal cuando estén en juego los derechos de los acreedores y de otras partes.
一个相关联的关将是在涉及欺诈案件的无力偿债程序中监管当局和执法当局的债权和权利的适当排序,以及当涉及债权人和其他方的权利时如何正确运用刑事程序。
La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.
委员较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围的提案,其中指出使用与某一特定
家相关联的
名或电子地址不能推定某方当事人营业地点的所在地,以包括“其他电子通信手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。