西语助手
  • 关闭

相关性

添加到生词本

relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻相关性

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新经济生产结构活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素相关性将随每起案件情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会成员构成应确保其工作合法性相关性

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类系统维护及其准确性、一致性相关性也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包地理主题方面相关性

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中持续相关性

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制底禁试条约》问题最具相关性

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加相关性重要性。

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情伤害并不能否认它与表达自由相关性

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

不需要证明攻击是有一个政策或计划结果,但这样做或许有相关性

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫相关性

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班组织情况,以评价其相关性有效性。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境相关性

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰当代号表明数据相关性)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当代号表明数据相关性)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发现,在许多情况下,编列外部因素含糊不清,其相关性值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程包容性不限成员名额性质是其相关性成功表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决相关性因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


acetonuria, acetonurla, acetosa, acetosidad, acetosilla, acetoso, acetoxilo, acetoxüo, acetre, acetrinar,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻的相关性

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的相关性将随每起案件的情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来的成员构成应确保其工作的合法性和相关性

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包和主题方面的相关性

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关性

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关性

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者在其权力之下,则“同意”不具相关性

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关性重要性。

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的相关性

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

不需要证明攻击是有一个政策计划的结果,但这样做许有相关性

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”论对界定赤贫的相关性

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关性和有效性。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,其相关性值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容性和不限成员名额性质是其相关性和成功的表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的相关性因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso, achaflanado, achaflanar, achagual, achahuistlarse, achajuanarse, achala,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

实此后表明,这项提议具有深刻的相关性

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的相关性将随每起案件的情况同而各相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包地理和主题方面的相关性

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关性

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关性

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”相关性

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关性性。

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

过,色情制品对感情的伤害并能否认它与表达自由的相关性

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有相关性

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关性

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关性和有效性。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发,在许多情况下,编列的外部因素含糊清,其相关性值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容性和限成员名额性质是其相关性和成功的表

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的相关性因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


achaque, achaquiento, achará, achares, acharolado, acharolar, acharranarse, achatado, achatamiento, achatar,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻的相关

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的相关将随每起案件的情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法相关

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确相关也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术考虑,这些考虑包地理和主题方面的相关

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关重要

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的相关

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

不需要证明攻击是有个政策或计划的结果,但这样做或许有相关

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关和有效

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰的代号表明数据的非相关)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰的代号表明数据的非相关)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,其相关值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容和不限成员名额质是其相关和成功的表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的相关因《友好条约》仍有效而受到了影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


achichinque, achicopalarse, achicoria, achiguarse, achilenado, achimero, achimes, achín, achinado, achinar,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻的相关性

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的相关性将随每起案件的情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的确保其工作的合法性和相关性

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能到损

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包地理和主题方面的相关性

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关性

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关性

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关性重要性。

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤并不能否认它与表达自由的相关性

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

不需要证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有相关性

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关性

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关性和有效性。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,其相关性值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容性和不限员名额性质是其相关性功的表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的相关性因《友好条约》仍然有效而到了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


achispar, achocar, achocharse, achocolatado, acholado, acholar, acholencado, acholloncarse, acholole, achololear,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,

用户正在搜索


achucharrar, achuchón, achucutarse, achuete, achulado, achulapado, achulaparse, achuntar, achupaga, achura,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,

用户正在搜索


acibarrar, aciberar, acicalado, acicalador, acicaladura, acicalamiento, acicalar, acicate, acicatear, aciche,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

实此后表明,这项提议具有深刻的相关性

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的相关性将随每起案件的情况同而各相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包地理和主题方面的相关性

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关性

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关性

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”相关性

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关性性。

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

过,色情制品对感情的伤害并能否认它与表达自由的相关性

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有相关性

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关性

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关性和有效性。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发,在许多情况下,编列的外部因素含糊清,其相关性值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容性和限成员名额性质是其相关性和成功的表

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的相关性因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


acidificante, acidificar, acidificarse, acidilficar, acidimetría, acidimetrla, acidímetro, acidioso, acidismo, acidlficable,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻的相关性

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的相关性将随每起案件的情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法性和相关性

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包地理和主题方面的相关性

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续相关性

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有关《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具相关性

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以明本组织日益增加的相关性性。

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的相关性

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有相关性

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关性

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其相关性和有效性。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,其相关性值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容性和不限成员名额性质是其相关性和成功的表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的相关性因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


acidulo, acídulo, aciel, acierto, acigarrado, ácigos, aciguatado, aciguatar, acigüembre, aciigospora,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻的

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的将随每起案件的情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确作的合法

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及准确、一致也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术考虑,这些考虑包地理和主题方面的

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确联合国在发展活动中的持续

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

受害人受犯罪者拘押或在权力之下,则“同意”不具

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努力本身足以证明本组织日益增加的重要

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

不需要证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价和有效

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容和不限成员名额质是和成功的表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


acineta, acinétido, ación, acionera, aciospora, aciprés, acirate, aciriemia, acitara, acitrón,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,
relevancia

Desde entonces, la realidad ha demostrado que esa propuesta es sumamente pertinente.

现实此后表明,这项提议具有深刻的

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持,必须纳入新的经济生产结构和活动。

La idoneidad de cada factor variaría según los hechos de cada caso.

每种因素的随每起案件的情况不同而各不相同。

La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.

未来理事会的成员构成应确保其工作的合法

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息的系统维护及其准确、一致也可能受到损害。

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术考虑,这些考虑包地理和主题方面的

Queremos velar por la pertinencia constante de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con el desarrollo.

我们希望确保联合国在发展活动中的持续

Ciertamente, las cuestiones relacionadas con el régimen del TNP y el TCPMF son las más importantes.

当然,有《不扩散条约》制度和《彻底禁试条约》的问题最具

Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.

如受害人受犯罪者拘押或在其权之下,则“同意”不具

Por sí mismas, éstas son prueba suficiente de que la Organización cada vez es más pertinente e importante.

这些努足以证明组织日益增加的重要

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的

No es necesario, aunque puede ser útil, probar que el ataque es resultado de una política o un plan.

不需要证明攻击是有一个政策或计划的结果,但这样做或许有

Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.

相反,这还能极大地加强“缺少基安全”理论对界定赤贫的

Éste siguió de cerca la ejecución de este curso a fin de evaluar su pertinencia y eficacia durante la realización.

评价小组密切注意培训班的组织情况,以评价其和有效

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的

El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非)。

Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非)。

La Comisión Consultiva considera que la presentación de los factores externos es en muchos casos vaga o de dudosa utilidad.

咨询委员会发现,在许多情况下,编列的外部因素含糊不清,其值得怀疑。

Su carácter inclusivo y abierto fueron puestos de relieve por numerosas delegaciones como indicadores de su importancia y su éxito.

许多代表团着重指出,进程的包容和不限成员名额质是其和成功的表现。

La pertinencia de esas decisiones se ve afectada por el hecho de que el Tratado de amistad había permanecido en vigor.

这些判决的因《友好条约》仍然有效而受到了影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相关性 的西班牙语例句

用户正在搜索


acle, acleido, aclimatable, aclimatación, aclimatar, aclínico, aclministrable, aclocar, aclocarse, aclorhidria,

相似单词


相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照,