西语助手
  • 关闭
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会议的临时议程登载在今天的《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内登载了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关的做法与合作机会的章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南草案将登载在西亚社会内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已一个网址,登载有关其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案件草稿的电子版本将登载于儿童基金会的因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于登载世界人居日等其它重大活动件和活动日历上公布的其它重大会议件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和活动和相关网址即将开展的活动的资料,以便登载在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上登载不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年的12月15日之前在其网页上登载其各次会议、及其各技术选择委员会下一年度会议的举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站登载新闻和通知、即将开展活动的时间表、关于空间相关方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有关的正式件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中载有一些资料,并登载于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英和外报纸上登载职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调, 油泉, 油然,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会议的临时议程登载的《刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内登载了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关的做法与合作机会的文章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南草案将登载西亚社会内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,登载有关其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿的电子版本将登载于儿童基金会的因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于登载世界等其它重大活动文件和活动历上公布的其它重大会议文件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的参与其中,但这一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和活动和相关网址即将开展的活动的资料,以便登载网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31之前其网页上登载不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年的12月15之前其网页上登载其各次会议、及其各技术选择委员会下一年度会议的举行期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站登载新闻和通知、即将开展活动的时间表、关于空间相关方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有关的正式文件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中载有一些资料,并登载于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选,采用了若干方法,包括联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及英文和外文报纸上登载职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作员配偶和常驻联合国代表团寻求申请

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位, 油位表, 油污,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):次会议的临时议程在今天的《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供这类材料的网址比提供纸页文件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关的做法与合作机会的文章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南草案在西亚社会联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,有关其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿的电子版于儿童基金会的因特网网页,并斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于世界人居日等其它重大活动文件和活动日历上公布的其它重大会议文件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和活动和相关网址即开展的活动的资料,以便在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年的12月15日之前在其网页上其各次会议、及其各技术选择委员会下一年度会议的举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站新闻和通知、即开展活动的时间表、关于空间相关方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有关的正式文件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中有一些资料,并于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英文和外文报纸上职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的, 油炸食品, 油炸丸子,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会议的临时议程登载在今天的《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内登载了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载洲及太平洋实际应用空间技的做法与合作机会的文章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西社会出版物指南草案将登载在西社会内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,登载其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿的电子版本将登载于儿童基金会的因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于登载世界人居日等其它重大活动文件和活动日历上公布的其它重大会议文件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各联络处应向事务厅提供有其空间相方案和活动和相网址即将开展的活动的资料,以便登载在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上登载不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技济评估小组于每年的12月15日之前在其网页上登载其各次会议、及其各技选择委员会下一年度会议的举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站登载新闻和通知、即将开展活动的时间表、于空间相方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有的正式文件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中载有一些资料,并登载于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英文和外文报纸上登载职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼, 猶太教安息日, ,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会议的临时议程登载在今天的《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的站上,事实证明,该清单是实而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯苯销毁能力清册登载了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的址比提供纸页文件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载有关与亚洲及太平洋实际间技术有关的做法与合作机会的文章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南草案将登载在西亚社会上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个址,登载有关其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿的电子版本将登载于儿童基金会的因特页,并将斟酌情况附上接到合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

站还登载世界人居日等其它重大活动文件和活动日历上公布的其它重大会议文件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各络处向事务厅提供有关其间相关方案和活动和相关址即将开展的活动的资料,以便登载站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其页上登载不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年的12月15日之前在其页上登载其各次会议、及其各技术选择委员会下一年度会议的举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

登载新闻和通知、即将开展活动的时间表、关于间相关方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有关的正式文件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中载有一些资料,并登载于研训所站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采了若干方法,包括在合国页(www.jobs.un.org)上、以及在英文和外文报纸上登载职位缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队, 游击队员, 游击区,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会议的临时议程登载在今天的《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内登载了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页文件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关的做法与合作机会的文章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南草案将登载在西亚社会内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,登载有关其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿的电子版本将登载于儿童基金会的因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于登载世界人居日等其它重大活动文件和活动日历上公布的其它重大会议文件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和活动和相关网址即将开展的活动的资料,以便登载在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上登载不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年的12月15日之前在其网页上登载其各次会议、及其各技术选择委员会下一年度会议的举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站登载新闻和通知、即将开展活动的时间表、关于空间相关方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有关的正式文件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中载有一些资料,并登载于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英文和外文报纸上登载职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场, 游乐园, 游离,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次议的临时议程在今天的《日

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

议注意到,该清单已在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供这类材料的网址比提供纸页文件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关的做法与合作机的文章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚出版物指南草案将在西亚内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,有关其调查的简要报告,其突出强调政府致力保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案文件草稿的电子版本将儿童基金的因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用世界人居日等其它重大活动文件和活动日历上公布的其它重大议文件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上的内容没有直接关系的人参与其,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

议一致认为,机构间议各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和活动和相关网址即将开展的活动的资料,以便在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处每年1月31日之前在其网页上不限成员名额工作组和缔约方议的指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组每年的12月15日之前在其网页上其各次议、及其各技术选择委员下一年度议的举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站新闻和通知、即将开展活动的时间表、关空间相关方案和倡议的资料、名录所列参与组织的背景资料,以及与机构间议各届议有关的正式文件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革的分析框架,其有一些资料,并研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英文和外文报纸上职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的, 游手好闲的人, 游手好闲的小伙子,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会议的临时议程登载在今天的《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站上,事实证明,该清单是实用而有价值的。

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内登载了介绍某水泥窑混合焚化作业设施方面的资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料的网址比提供纸页件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关的做法与合作机会的章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南案将登载在西亚社会内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,登载有关其调查的简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案稿的电子版本将登载于儿童基金会的因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表的链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于登载世界人居日等其它重大活动件和活动日历上公布的其它重大会议件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

会议一致认为,机构间会议各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和活动和相关网址即将开展的活动的资料,以便登载在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上登载不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年的12月15日之前在其网页上登载其各次会议、及其各技术选择委员会下一年度会议的举日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站登载新闻和通知、即将开展活动的时间表、关于空间相关方案和倡议的资料、名录中所列参与组织的背景资料,以及与机构间会议各届会议有关的正式件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作的努力的一部分,研训所起了一份性别和安全领域改革的分析框架,其中载有一资料,并登载于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能的候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英和外报纸上登载职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定, 游弋, 游艺,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,
dēng zǎi

publicar algo en periódico o revista

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒体也登载该简介。

El Presidente (habla en inglés): El orden del día provisional de esta sesión se ha publicado en el Diario de hoy.

主席(以英语发言):本次会登载在今天《日刊》中。

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

注意到,该清单已登载在事务厅网站上,事实证明,该清单是实用而有价值

Proveedores: En el inventario mundial de la capacidad de destrucción de PCB se describen varias operaciones de coincineración en horno rotatorio de cemento en curso.

世界多氯联苯销毁能力清册内登载了介绍某些现行水泥窑混合焚化作业设施方面资料。

Se señaló también que la remisión a una dirección del sitio en la web para consultar ese material resultaría más económica que el suministro de documentación impresa.

还据指出,提供登载这类材料网址比提供纸页件更济。

El Journal contendrá artículos sobre los métodos, prácticas y oportunidades de cooperación respecto de la puesta en funcionamiento de la tecnología espacial en Asia y el Pacífico.

该杂志将登载有关与亚洲及太平洋实际应用空间技术有关做法与合作机会章。

El proyecto de guía de publicaciones de la CESPAO se incluirá en el espacio de la CESPAO en la Intranet con el fin de promoverlo y mejorarlo más.

西亚社会出版物指南草案将登载在西亚社会内联网上,以便进一步充实和改进。

La Oficina del Inspector General ha creado un sitio en la red con resúmenes de los informes de sus investigaciones, poniendo de relieve la dedicación del Gobierno en cuanto a la transparencia.

监察主任办公室已设立一个网址,登载有关其调查简要报告,其中突出强调政府致力于保障透明度。

Se presentan para que la Junta los analice y formule observaciones al respecto, y para que apruebe los totales globales de las estimaciones de recursos ordinarios y otros recursos del presupuesto por programas.

国家方案件草稿电子版本将登载于儿童基金会因特网网页,并将斟酌情况附上接到联合国发展援助框架成果总表链接。

También se utilizó el sitio en la Web para publicar documentos correspondientes a otros acontecimientos importantes, tales como el Día Mundial del Hábitat y otras reuniones destacadas que se anunciaron en su calendario de reuniones.

该网站还用于登载世界人居日等其它重大件和日历上公布其它重大会件。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力一种策略,是让那些与所宣布或广告上登载内容没有直接关系人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。

La Reunión acordó que los centros de coordinación de la Reunión debían proporcionar a la Oficina información actualizada sobre sus programas y actividades relacionados con el espacio y las direcciones de sitios web pertinentes, así como sobre sus próximas actividades, para incluirla en el sitio web.

一致认为,机构间会各联络处应向事务厅提供有关其空间相关方案和和相关网址即将开展资料,以便登载在网站上。

En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.

第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前在其网页上登载不限成员名额工作组和缔约方会指示性举行日期。

En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.

第二部分则请技术和济评估小组于每年12月15日之前在其网页上登载其各次会、及其各技术选择委员会下一年度会举行日期。

El sitio web contenía noticias y anuncios, un calendario de actividades futuras, información sobre programas e iniciativas relacionados con el espacio, información de antecedentes para la guía de las organizaciones participantes y un archivo de los documentos oficiales y la información relacionados con los períodos de sesiones de la Reunión Interinstitucional.

该网站登载新闻和通知、即将开展时间表、关于空间相关方案和倡资料、名录中所列参与组织背景资料,以及与机构间会各届会有关正式件和资料档案。

Como parte de las iniciativas de incorporación de la perspectiva de género en la programación y la reforma del sector de la seguridad, el Instituto preparó un marco analítico para el género y la reforma del sector de la seguridad que contiene diversos recursos y está disponible en el sitio Web del Instituto.

作为主张将两性平等纳入安全领域方案编制和改革工作努力一部分,研训所起草了一份性别和安全领域改革分析框架,其中载有一些资料,并登载于研训所网站。

Se emplearon varios métodos para buscar posibles candidatos, en particular la publicación de anuncios de vacantes en el sitio de las Naciones Unidas en la Web (www.jobs.un.org) y en periódicos en inglés y en idiomas extranjeros; así como el envío de invitaciones para la presentación de solicitudes a los departamentos de idiomas de universidades, institutos de enseñanza de idiomas, cónyuges de funcionarios, y misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

为寻求可能候选人,采用了若干方法,包括在联合国网页(www.jobs.un.org)上、以及在英和外报纸上登载职位空缺广告,并从各大学语言系、语言培训机构、工作人员配偶和常驻联合国代表团寻求申请人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 登载 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好,

相似单词


登上, 登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的,