Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中国家在世界经济中代表着世界贸易和经济增长的新的疆。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别和年龄,而且还可按照民族和区分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独观点,而且
有
别的责任,确保在国家疆
内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中国家在世界经济中代表着世界贸易和经济增长的新的疆。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样在不仅按照性别和年龄,而且
可按照民族和
分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村
)
发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在国家疆内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展国家在世界经
表着世界贸易和经
增长的新的疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别和年龄,而且还可按照民族和区分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
国议会是世界人民与其
府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在国家疆
内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们同扩展和平的疆
。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中家在世界经济中代表着世界贸易和经济增长的新的疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别和年龄,而且还可按照民族和区分布(
家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有
议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在
家疆
内实施
法,并确保在
家一级适当履行在
外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现表明,我们能够共同扩展和平
疆
。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中世界经济中代表着世界贸易和经济增长
新
疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨不仅按照性别和年龄,而且还可按照民族和区
分布(
疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各议会是世界人民与其各自政府间最
联系,它们不但具有影响有关
际议程上所有问题
独特观点,而且负有特别
责任,确保
疆
内实施
际法,并确保
一级适当履行
外所作
承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中国家在世界经济中代表着世界贸易和经济增长的新的疆。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别和年龄,且还可按照民族和区
分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特,
且负有特别的责任,确保在国家疆
内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展国家在世界
代表着世界贸易和
增长的新的疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别和年龄,而且还可按照民族和区分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会是世界人民与其各间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在国家疆
内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展平的疆
。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中国家在经济中代表着
经济增长的新的疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别年龄,而且还可按照民族
区
分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市
农村区
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在国家疆
内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
展中国家在世界经济中代表着世界贸易和经济增长的新的疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
还旨在不仅按照性别和年龄,而且还可按照民族和区
分布(国家疆
新划分成为84个直辖市、城市和农村区
)
率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在国家疆内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
territorio de un país
Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.
让我们现在表明,我们能够共同扩展平的疆
。
Los países en desarrollo representaban nuevas fronteras para el comercio mundial y la expansión económica de la economía mundial.
发展中国家在世界经济中代表着世界贸易经济增长的新的疆
。
Entre otras cosas, se pretende llevar a cabo una evaluación de la morbilidad no sólo por sexo y edad, sino también por nacionalidad y distribución regional, tras la nueva división territorial del Estado en 84 municipios y regiones urbanas y rurales.
这样做还旨在不仅按照性别年龄,而且还可按照民族
(国家疆
新划
成为84个直辖市、城市
农村
)对发病率进行监测。
En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.
各国议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关国际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在国家疆内实施国际法,并确保在国家一级适当履行在国外所作的承诺并将之变为行动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。