西语助手
  • 关闭
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

们还会由于此种罪而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于这个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于某一个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法机构节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲,受教育的机会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

国家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,由于这一方案而出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现中一个宗旨而牺牲两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于此种困难而引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


炸薯片, 炸药, 炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于罪行而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于这个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于某一个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这庇护而正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法机构节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的机会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于非法和无理的政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,由于执行这一方案而出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于困难而引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于此种罪行而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于这个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

期间,由于司法机构节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育机会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心消失,这基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义直接结果,6万多印度公民丧

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,由于执行这方案而出现挑战是巨大

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于此种困难而引起各方严重关切国家之

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会罪行而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

历史原因,有些部落区以一些族群命

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是这个理,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是某一个缘

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是提供这庇护而正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,司法机构节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

武装冲突,受教育的机会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,上述中心的消失,这一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也法和无理的政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,执行这一方案而出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

可能扩大法律保护范围,这重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是困难而引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,索赔的这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,这一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, ,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于罪行而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于某一个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

正是由于提供护而正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于非法和无理的政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,由于执行一方案而出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于困难而引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, ,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于此种罪行失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于这个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于某一个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法机构节假日,没有审

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的机会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于这种非法和无理的政策遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

由于执行这一方现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于此种困难引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

们还会由于此种罪行而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于这个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于某一个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法机构节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装,受教育的机会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,由于执行这一方案而出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现中一个宗旨而牺牲两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于此种困难而引起各方严重关切的家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于这一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还此种罪行失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是这个理,它对大更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

,我们也可以某一个缘

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是提供这种庇护正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,司法机构节假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

武装冲突,受教育的机受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

上述中心的消失,这一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也这种非法和无理的政策遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

执行这一方案出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能寻求实现其中一个宗旨牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是此种困难引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,索赔的这些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,这一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,
yóu yú

por; debido a; gracias a

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于罪行而失去执照。

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部落区以一些族群命名。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Precisamente por eso sería peor para la Asamblea General.

正是由于个理由,它对大会来说更糟。

Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.

当然,我们也可以说是由于某一个缘由。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

正是由于庇护而正在发生的一切。

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去了肢。

Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.

由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。

En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.

份期间,由于司法假日,没有审案。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的会受到严重限制。

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,一基金也不再运行。

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于非法和无理的政策而遭受苦难。

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。

Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.

然而,由于执行一方案而出现的挑战是巨大的。

No podemos tratar de alcanzar un objetivo a expensas de los otros dos.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,重叠情况就会增加。

Nepal es uno de los países en los que dichas dificultades generan más preocupación.

尼泊尔是由于困难而引起各方严重关切的国家之一。

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的些特点,索赔有可能高估。

Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.

由于案积如山通常需要等3个月到6个月。

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于一问题十分复杂,值得加以审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由于 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,