¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的活方
,每天吃水果和锻炼!
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的活方
,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的活方
完全
所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和活方
。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的定居或游牧活方
他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们的存和
活方
。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的活方
常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的活方
和解决方法方面,青年人
大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的
活方
。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就制定一个兼顾少数和彼此共处的
活方
。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但,这也
不同的经济
活方
——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的活方
。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只
一个
活方
的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统活方
。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标建立有关青年一代健康和
活方
方面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭活方
和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧活方
已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会的原因不能因为要强加我们的个人意愿、
活方
和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康的活方
选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身体健康的教育
同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的活方
。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和活方
的特殊的土著教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康方式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他方式完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会稳
和
方式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群居或游牧
方式是他们
主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们存和
方式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙方式常常使我们产
不耐烦
情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境方式和解决方法方面,青年人是大有可为
。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女
方式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智做法就是制
一个兼顾少数和彼此共处
方式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,这也是不同经
方式——农民与游牧民——之间
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物方式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排妇女而言,这也只是一个
方式
问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口问题,因为这有损于经
,并消极影响到索马里
传统
方式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究主要目标是建立有关青年一代健康和
方式方面
信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制家庭政策时,国家会将多种不同
家庭
方式和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧方式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会原因不能是因为要强加我们
个人意愿、
方式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康方式选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身
健康
教育是同样重要
。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自
宗教,也有自己
方式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和方式
特殊
土著教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的式完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的定居或游牧式是他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们的存和
式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的式常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的式和解决
法
面,青年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐妇女的
式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,这也是不同的经济式——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个式的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标是建立有关青年一代健康和式
面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭式和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康的式选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和式的特殊的土著教育
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的式完全是随心所
。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和
式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,些群体的定居或游牧
式是他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们的
存和
式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的式常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的式和解决
法
面,青年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,也是不同的经济
式——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,也只是一个
式的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为有损于经济,并消极影响到索马里的传统
式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
项研究的主要目标是建立有关青年一代健康和
式
面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭式和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、
式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
种信息可以在介绍健康的
式选择时提供,
和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和式的特殊的土著教育
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的活方式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的活方式完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和活方式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的定居或游牧活方式是他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都不分,因为它威胁到我们的
存和
活方式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧的
活方式常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企罪恶和恐惧改变妇女的
活方式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的活方式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,这也是不同的经济活方式——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的活方式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个活方式的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统活方式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标是建立有关青年一代健康和活方式方面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭活方式和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧活方式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、活方式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康的活方式选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的活方式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和活方式的特殊的土著教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的定居或游牧是他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们的存和
。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的和解决
法
面,青年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和变妇女的
。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,这也是不同的经济——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标是建立有关青年一代健康和面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康的选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和的特殊的土著教育
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的活方式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的活方式完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳和
活方式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的居或游牧
活方式是他们的主要差别之
。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么不过分,因为它威胁到我们的
存和
活方式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的活方式常常使我们产
不耐烦的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的活方式和解决方法方面,青年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的活方式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是个兼顾少数和彼此共处的
活方式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,这也是不同的经济活方式——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的活方式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是个
活方式的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统活方式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标是建立有关青年代健康和
活方式方面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在家庭政策时,国家会将多种不同的家庭
活方式和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧活方式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、活方式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康的活方式选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们信奉各自的宗教,也有自己的
活方式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和活方式的特殊的土著教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的活方式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的活方式完全
随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和活方式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的定居或游牧活方式
他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都过分,因为它威胁到我们的
存和
活方式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的活方式常常使我们产
的情绪。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
在选择有利于环境的活方式和解决方法方面,青年
有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的活方式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就制定一个兼顾少数和彼此共处的
活方式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但,这也
同的经济
活方式——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡使用非法药物的
活方式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只一个
活方式的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统活方式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标建立有关青年一代健康和
活方式方面的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
在制定家庭政策时,国家会将多种同的家庭
活方式和关系考虑在内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万得
离乡背井,因为农业和游牧
活方式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们在这里聚会的原因能
因为要强加我们的个
意愿、
活方式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康的活方式选择时提供,这和关于营养、个
卫
和身体健康的教育
同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
同的民族和族裔在白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的
活方式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和
活方式的特殊的土著教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modo de vida
¡Mantén un estilo de vida sano con frutas y ejercicio diariamente!
保持健康的活
式,每天吃水果和锻炼!
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的活
式完全是随心所欲。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和活
式。
El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.
显然,这些群体的定居或游牧活
式是他们的主要差别之一。
Se trata de un peligro enorme, puesto que amenaza nuestra supervivencia misma y nuestro modo de vida.
这个危险怎么阐述都不过分,因为它威胁到我们的存和
活
式。
El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.
现代紧张繁忙的活
式常常使我们产
不耐烦的
。
El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.
选择有利于环境的
活
式和解决
法
,
年人是大有可为的。
La violencia basada en el género trata de modificar el estilo de vida de las mujeres culpabilizándolas y atemorizándolas.
针对性别的暴力企图通过罪恶和恐惧改变妇女的活
式。
Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的活
式。
Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
但是,这也是不同的经济活
式——农民与游牧民——之间的
存之争。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药物的活
式。
Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.
对许多经常选择兼职工作或轮班安排的妇女而言,这也只是一个活
式的问题。
También le preocupaba la prohibición de la exportación de ganado, porque perjudicaba la economía y afectaba adversamente el estilo de vida tradicional somalí.
他并关注到禁止牲畜出口的问题,因为这有损于经济,并消极影响到索马里的传统活
式。
El principal objetivo de este estudio era establecer un sistema de información sobre la salud y el estilo de vida de los jóvenes.
这项研究的主要目标是建立有关年一代健康和
活
式
的信息系统。
Al formular las políticas de familia, el Estado debe tener en cuenta las formas y relaciones distintas y variadas de la vida de familia.
制定家庭政策时,国家会将多种不同的家庭
活
式和关系考虑
内。
Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.
几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧活
式已经无以维持。
En primer lugar, lo que nos reúne no debe ser la urgencia de imponer nuestra voluntad, nuestro estilo de vida y nuestros valores personales.
首先,导致我们这里聚会的原因不能是因为要强加我们的个人意愿、
活
式和价值观。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以介绍健康的
活
式选择时提供,这和关于营养、个人卫
和身体健康的教育是同样重要的。
En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
不同的民族和族裔白俄罗斯和平共处,他们都信奉各自的宗教,也有自己的
活
式。
En numerosos países existen programas especiales de educación indígena con miras a respetar las culturas indígenas, sus idiomas, sus tradiciones, sus conocimientos, sus formas de vida.
不少国家目前有尊重土著文化及其语言、传统、知识和活
式的特殊的土著教育
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。