El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,瑞士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在瑞士的安东·台尔曼大使的干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括瑞士政府捐助的各型车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国的国家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人有表明更多的内容可以显示与瑞士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经有在瑞士居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢瑞士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定瑞士所要承担的义务和义务的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,瑞士的萨尔曼大使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和士是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在士的安东·台尔曼
使的干练主
下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
士政府的一项主要承诺是,
日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括士政府捐助的各型
车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,利亚、加拿
、欧洲联盟和
士进口这一产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和士等四国的国家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对士代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在士居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以士法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定士所要承担的义务和义务的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,士的萨尔曼
使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,瑞士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在瑞士的安东·台尔曼使的干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这,我们支持瑞士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括瑞士政府捐助的各型车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳利亚、
、欧洲联盟和瑞士进口这
产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第阶段的分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新
坡和瑞士等四国的国家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与瑞士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的贯做法
样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在瑞士居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢瑞士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定瑞士所要承担的义务和义务的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的致同意的结果,对工作组主席,瑞士的萨尔曼
使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和士是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在士的安东·台尔曼
使的干练主
下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
士政府的一项主要承诺是,
日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括士政府捐助的各型
车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,利亚、加拿
、欧洲联盟和
士进口这一产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和士等四国的国家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对士代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在士居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以士法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定士所要承担的义务和义务的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,士的萨尔曼
使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,瑞士提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德和瑞士是两个不同
家,有自己特定
法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在瑞士·台尔曼大使
干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持瑞士所领导努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府一项主要承诺是,支持日内瓦
际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括瑞士政府捐助各型
车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为瑞士倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美按最
待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品
最
税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析
若干公务员制度,它们是比利时、德
、新加坡和瑞士等四
家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多内容可以显示与瑞士签订
条约第14条具有任意
性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去一贯做法一样,瑞士和它
合作伙伴们希望以建设性
方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王)说,她对瑞士代表团提出
切中
某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在瑞士居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢瑞士代表团发言和他对主席说
友好
话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定瑞士所要承担义务和义务
内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组一致同意
结果,对工作组主席,瑞士
萨尔曼大使
真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表意见,这些意见将会得到相应
反映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎瑞士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,瑞士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在瑞士的安东·台尔曼大使的干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括瑞士政府捐助的各型车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析的若干
制度,它们
比利时、德国、新加坡和瑞士等四国的国家
制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与瑞士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在瑞士居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计的2006-2007年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢瑞士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三日期将有助于确定瑞士所要承担的义
和义
的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,瑞士的萨尔曼大使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,瑞士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在瑞士的安东·台尔曼大使的干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括瑞士政府捐助的各型车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定了考虑用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国的国家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内显示与瑞士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出的关切中的某些内也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在瑞士居留的授权,任何时候都能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后瑞士法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢瑞士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定瑞士所要承担的义务和义务的内。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,瑞士的萨尔曼大使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(英语发言):秘书处将注意到瑞士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,瑞士的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士是两个不同的国,有
己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在瑞士的安东·台尔曼大使的干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括瑞士政府捐助的各型车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的最惠国关税为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一的
析,已经确定了可考虑用于第二
析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国的国
公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与瑞士签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在瑞士居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢瑞士代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定瑞士所要承担的义务和义务的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,瑞士的萨尔曼大使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是的货币。
Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.
经作此修订,的提议获得通过。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
和挪威的观察员在同次会议上发言。
Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.
讨论在的安东·台尔曼大使的干练主持下进行。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一点上,我们支持所领导的努力。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.
这包括政府捐助的各型
车260辆。
En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.
在这方面,我们认为的倡议和提案非常令人鼓舞。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从,
澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和
进口这一产品的最惠国关
为零。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和等四国的国家公务员制度。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与签订的条约第14条具有任意的性质。
Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.
与过去的一贯做法一样,和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。
La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.
LAVERY女(联合王国)说,她对
代表团提出的关切中的某些内容也有同感。
El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.
申诉人目前已经没有在居留的授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以法郎计的2006-2007两年期所需经费。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢代表团的发言和他对主席说的友好的话。
Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.
这三个日期将有助于确定所要承担的义务和义务的内容。
Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.
因此,我们欢迎该工作组的一致同意的结果,对工作组主席,的萨尔曼大使的真诚努力表示赞赏。
El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.
代理主席(以英语发言):秘书处将注意到代表的意见,这些意见将会得到相应的反映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。