En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到凶器。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其
在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑钱用在现场
民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以非进入式的,例如,在现场以外的地方进
空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就
爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场经验重新评价这些试验
动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大国际军事和
事存
。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组16个地点进
了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我已经取得了很多成绩,尤其是
现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我必须达到
第三个里程碑就是把钱用
现场人
上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,贝鲁特市
St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点莫过于我
现场
人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场事件可以精确地表明局势
基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它也可以是非进入式
,例如,
现场以外
地方进
空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
室分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经重新评价这些试
动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测和
。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16地点进
了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪找到
杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪
的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作访
。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
访
是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆炸
附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据的经验重新评价这些试验
动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些题,必须进
观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进犯罪
检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经很多成绩,尤其是在
,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
视察的主要组成包括视察员、设备和
视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在以外的地方进
空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测
实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际民
存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报反映了现场许多有希望的
态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
认为,最清楚看到这一点的莫过于
们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007言,拟议预算编列的现场审计员-星
数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经重新评价这些试
动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测和
。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16地点进
了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪现场的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了现场访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆炸现场附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价验
动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决问题,必须进
现场观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法组在16个地点进
了犯罪现场检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪找到了杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析了犯罪的样本。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作了访问。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
访问是调查它们的唯一方法。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
就在爆
附近。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据的经验重新评价这些试验
动。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会真正严重的局势。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进观测和实验。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖强大的国际军事和民事存在。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进了犯罪
检查。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
报告反映了
许多有希望的事态发展。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得了很多成绩,尤其是在,比如苏丹。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在人民的身上。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的审计员-星期数为2 430。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在的人道主义工作者。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
视察的主要组成包括视察员、设备和
视察操作手册。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
的事件可以精确地表明局势的基本动态。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在以外的地方进
空气采样。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。