Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特
导致了那个
发生。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特
导致了那个
发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特
。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存在此类特,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,在特下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署特
外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特
。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了在特
下,索马里境内几乎所有
军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对特或有生命威胁
作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对特下预防犯罪干预措施
评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上人民需求和愿望以及他们
特
。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合其各自特与众
行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样特
下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家和特
酌
予以公平
分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家是特
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种下,将
必声明某种特定
存在特
风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要特重视
下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟定居点等特
下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述以及认识到自然独占
特
下,其中一些协定还载有具体
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于特别批次中一名已死亡
被拘留者
索赔,小组对有关特
进行了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串殊
导致
那个
发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人殊
。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存此类
殊
,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,殊
下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署殊
外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种
殊
。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种殊
。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
殊
下,索马里境内几乎所有
军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意对
殊
或有生命威胁
作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对殊
下预防犯罪干预措施
评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上人民需求和愿望以及他们
殊
。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定三个旨
适合其各自
殊
与众不同
行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是这样
殊
下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家不同
和
殊
酌
予以公平
分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
这方面,发展中国家
是
殊
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种
下,将不必声明某种
定
存
殊风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
土著妇女需要
殊重视
下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能
诸如有害地区
贫民窟定居点等
殊
下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
上述
以及认识到自然独占
殊
下,其中一些协定还载有具体
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于别批次中
一名已死亡
被拘留者
索赔,小组对有关
殊
进行
审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的特殊情况。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断否存在此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,在特殊情况下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署特殊情况外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的一种特殊的情况。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但,本案中并没有提出这种特殊的情况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了在特殊情况下,索马里境内几乎所有的军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对特殊情况或有生命威胁的情况作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对特殊情况下预防犯罪干预措施的评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上的人民需求和愿望以及他们的特殊情况。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合其各自特殊情况的与众不同的行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,在这样的特殊情况下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家的不同情况和特殊情况酌情予以公平的分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况特殊的。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要特殊重视的情况下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于特别批次中的一名已死亡的被拘留者的索赔,小组对有关特殊情况进行了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况
发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情况。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存在此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
学通常学制4年,在特殊情况下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
们敦促开发计划署
特殊情况外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特殊
情况。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案并没有提出这种特殊
情况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了在特殊情况下,索马里境内几乎所有
军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时意在对特殊情况或有生命威胁
情况作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对特殊情况下预防犯罪干预评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上人民需求和愿望以及
们
特殊情况。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合各自特殊情况
与众不同
行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样特殊情况下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家不同情况和特殊情况酌情予以公平
分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展国家
情况是特殊
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定情况存在特殊风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要特殊重视情况下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟定居点等特殊
情况下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,
一些协定还载有具体
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于特别批次一名已死亡
被拘留者
索赔,小组对有关特殊情况进行了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的特殊情况。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存在此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他学通常学制4年,在特殊情况下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署特殊情况外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的是一种特殊的情况。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,并没有提出这种特殊的情况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了在特殊情况下,索马里境内
所有的军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对特殊情况或有生命威胁的情况作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对特殊情况下预防犯罪干预措施的评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上的人民需求和愿望以及他们的特殊情况。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合其各自特殊情况的与众不同的行动方。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样的特殊情况下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家的不同情况和特殊情况酌情予以公平的分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展国家的情况是特殊的。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定的情况存在特殊风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要特殊重视的情况下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其一些协定还载有具体的
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于特别批次的一名已死亡的被拘留者的索赔,小组对有关特殊情况进行了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的特殊情况。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,特殊情况下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署特殊情况外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的是一种特殊的情况。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊的情况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了
特殊情况下,索马里境内几乎所有的军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意对特殊情况或有生命威胁的情况作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对特殊情况下预防犯罪干预措施的评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上的人民需求以及他们的特殊情况。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨适合其各自特殊情况的与众不同的行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是这样的特殊情况下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家的不同情况特殊情况酌情予以公平的分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
这方面,发展中国家的情况是特殊的。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将不必声明某种特定的情况
特殊风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
土著妇女需要特殊重视的情况下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于特别批次中的一名已死亡的被拘留者的索赔,小组对有关特殊情况进行了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串况导致了那个
况
发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年况。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存在此类况,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,在况下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署况外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种
况。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了在
况下,索马里境内几乎所有
军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对况或有生命威胁
况作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对况下预防犯罪干预措施
评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上需求和愿望以及他们
况。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合其各自况
与众不同
行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样况下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家不同
况和
况酌
予以公平
分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家况是
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种况下,将不必声明某种
定
况存在
风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要重视
况下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫
窟定居点等
况下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述况以及认识到自然独占
况下,其中一些协定还载有具体
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于别批次中
一名已死亡
被拘留者
索赔,小组对有关
况进行了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串况导致了那个
况
发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人况。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存在此类况,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,在况下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署况外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种
况。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
了在
况下,索马里境内几乎所有
军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对况或有生命威胁
况作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对况下预防犯罪干预措施
评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上人民需求和愿望以及他们
况。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合其各自况
与众不
动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样况下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家不
况和
况酌
予以公平
分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家况是
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种况下,将不必声明某种
定
况存在
风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要重视
况下,可另外为她们举
活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟定居点等
况下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述况以及认识到自然独占
况下,其中一些协定还载有具体
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于别批次中
一名已死亡
被拘留者
索赔,小组对有关
况进
了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
caso peculiar; circunstancias especiales
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情
导
个情
发生。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情
。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否存在此类特殊情,必须一贯采取多边方式。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,在特殊情下为5年。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署特殊情
外避免提高职位改叙级别。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈是一种特殊
情
。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这种特殊情
。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
在特殊情
下,索马里境内几乎所有
军火都通过公路运输。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对特殊情或有生命威胁
情
作出反应。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对特殊情下预防犯罪干预措施
评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上人民需求和愿望以及他们
特殊情
。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定三个旨在适合其各自特殊情
众不同
行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样特殊情
下,也应受国际法管辖。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家不同情
和特殊情
酌情予以公平
分配。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情
是特殊
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情下,将不必声明某种特定
情
存在特殊风险。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要特殊重视情
下,可另外为她们举行活动。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟定居点等特殊
情
下才使用。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述情以及认识到自然独占
特殊情
下,其中一些协定还载有具体
外条款。
El Grupo tuvo que examinar una situación fuera de lo común en relación con una reclamación de la serie especial.
关于特别批次中一名已死亡
被拘留者
索赔,小组对有关特殊情
进行
审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。