西语助手
  • 关闭
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族系组已设立热线,处的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建立了或计划建立热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立有医务、心和法律制度的危机中心热线,以受害者支助中心,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设立了24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个于举报舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处中心,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事务厅一直开设一条热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线有医疗、心和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建立了电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校中的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线和任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成立了“Pachabodi中心”,作为受投诉,包括有工作场所的性骚扰投诉的一个热线中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和坦建立了或计划建立热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以受害者支助中心,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设立了24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日`犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处理中心,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事务厅一直开设一条热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建立了电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校中的暴力而采取的措,如开通保密电话热线和任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成立了“Pachabodi中心”,作为受理投诉,包括有关工作场所的性骚扰投诉的一个热线中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已热线,处理有关的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建或计划建热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

组织参与实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以受害者支助中心,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

机构和组织24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到美国国务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建医院综合性危机处理中心,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事务厅一直开一条热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国危机中心热线配备有医疗、心理和法律施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述为应对家庭和学校中的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线和任命一名儿童权利独监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成“Pachabodi中心”,作为受理投诉,包括有关工作场所的性骚扰投诉的一个热线中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建立了或计划建立热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约应当建立配备有医务、理和法律制度的危机热线,以受害者支助包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设立了24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一关于举报舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处理,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事务厅一直开设一条热线,可以使联合系统的实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约设立危机热线配备有医疗、理和法律设施的受害者支助包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建立了电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线和任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成立了“Pachabodi”,作为受理投诉,包括有关工作场所的性骚扰投诉的一热线

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚巴基斯坦建立了或计划建立热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上热线”,专责处理有关网上不良资讯的投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理法律制度的危机中心热线,以受害者支助中心,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构非政府组织设立了24小时特别热线,向妇女提供帮助咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处理中心,电话热线,保护妇女、青少年儿童警察中心,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事务厅一直开设一条热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线配备有医疗、心理法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削性虐待问题协人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂利比里亚建立了电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭学校中的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削性虐待问题协人,公众可以用来举报性剥削性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展部成立了“Pachabodi中心”,作为受理投诉,包括有关工作场所的性骚扰投诉的一个热线中心。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒜头, 蒜油, , 算尺, 算法, 算卦, 算计, 算命, 算命先生, 算盘,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建立了或计划建立热线向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度危机中心热线,以受害者支助中心,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设立了24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国务院资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处理中心,电热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以临时住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区试点就业目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章合作机构,外空事务厅一直开设一条热线,可以使联合国系统各实体为灾害管理目而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线配备有医疗、心理和法律设施受害者支助中心,其中包括遭到殴打配偶和儿童庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建立了电热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会代表描述了为应对家庭和学校中暴力而采取举措,如开通保密电热线和任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成立了“Pachabodi中心”,作为受理投诉,包括有关工作场所性骚扰投诉一个热线中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线理有关的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建立了或计划建立热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专理有关网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有理和法律制度的危机中热线,以受害者支助中,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设立了24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立院综合性危机理中,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中,以临时的住

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事厅一直开设一条热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中热线配备有疗、理和法律设施的受害者支助中,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建立了电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校中的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线和任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成立了“Pachabodi中”,作为受理投诉,包括有关工作场所的性骚扰投诉的一个热线

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中一个热线,1300,由社会发展和人类安全部提

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建立了或计划建立热线力受害者妇女提援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建立配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以受害者支助中心,其中包括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设立了24小时特别热线妇女提助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那一天,埃第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期一年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建立医院综合性危机处理中心,电热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例包括North Slave区的一项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,外空事务厅一直开设一条热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建立了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建立了电热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校中的力而采取的举措,如开通保密电热线和任命一名儿童权利独立监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制包括设立性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成立了“Pachabodi中心”,作为受理投诉,包括有关工作场所的性骚扰投诉的一个热线中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


碎煤, 碎煤机, 碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,
línea de ayuda

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设热线,处理有关的投诉和查询。

La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.

这场运动括建热线和分发整套宣传资料。

Una de esas líneas telefónicas especiales, la 1300, está a cargo del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana.

其中热线,1300,由社会发展和人类安全部提供。

Dinamarca, Indonesia y el Pakistán establecieron, o se proponían establecer, líneas telefónicas especiales para prestar asistencia a mujeres víctimas de violencia.

丹麦、印度尼西亚和巴基斯坦建了或计划建热线电话向暴力受害者妇女提供援助。

Participaron en la campaña 19 organizaciones no gubernamentales que habían instalado líneas telefónicas de emergencia en todas las regiones de la República.

非政府组织参与了实现该方案,它们在共和国各个州组织“热线”工作。

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

,我们也设了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的查询投诉。

Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.

缔约国应当建配备有医务、心理和法律制度的危机中心热线,以受害者支助中心,其中括收容所。

Organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales han creado líneas telefónicas especiales abiertas las 24 horas del día que proporcionan ayuda y asesoramiento a la mujer.

政府机构和非政府组织设了24小时特别热线,向妇女提供帮助和咨询。

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.

协商会议闭幕那天,埃夫人启动了该区域的儿童救助热线

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅正考虑与开发计划署合作,实施个关于举报舞弊热线电话的项目。

El Departamento de Estado de los Estados Unidos de América financia el proyecto de un año de duración “Línea telefónica directa para mujeres para prevenir la trata de personas”.

为期年的项目“防止贩运人口妇女热线”得到了美国国务院的资助。

Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.

同时,还建医院综合性危机处理中心,电话热线,保护妇女、青少年和儿童警察中心,以临时的住处。

Entre los logros alcanzados cabe señalar un proyecto piloto de empleo en la región de North Slave, el Servicio telefónico de información sobre la discapacidad, la ayuda para vivir en sociedad y otros programas.

成功事例括North Slave区的项试点就业项目、残疾信息热线、支助生活其他方案。

En ese carácter, la Oficina mantenía una línea de emergencia que permitía a esas entidades obtener gratuitamente imágenes de satélite en el marco de la Carta para fines de gestión en casos de desastre.

作为宪章的合作机构,空事务厅直开设热线,可以使联合国系统的各实体为灾害管理目的而免费从该宪章获得卫星图像。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设危机中心热线配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Tenemos una red de centros de coordinación sobre la explotación y el abuso sexuales en todas las misiones para facilitar la recepción de las acusaciones, y en Sierra Leona y Liberia tenemos líneas telefónicas especiales para denuncias.

我们在所有特派团都建了性剥削和性虐待问题协调人网络,以便为接受举报提供便利,同时还在塞拉利昂和利比里亚建了电话热线

Representantes de la sociedad civil israelí describieron las iniciativas para responder a la violencia en el hogar y en la escuela, como las líneas telefónicas confidenciales de asistencia y el nombramiento de un defensor del niño independiente.

以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校中的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线和任命名儿童权利独监察员。

Estos mecanismos incluyen el establecimiento de un centro que coordina los asuntos relacionados con la explotación y los abusos sexuales y una línea de comunicación directa que el público puede utilizar para denunciar casos de este tipo.

这些机制括设性剥削和性虐待问题协调人,和公众可以用来举报性剥削和性虐待案件的热线

Por ello, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana estableció el “Centro Pachabodi”, como un centro de emergencia para recibir denuncias, incluidas las que se refieren a casos de acoso sexual en el lugar de trabajo.

因此,社会发展和人类安全部成了“Pachabodi中心”,作为受理投诉,括有关工作场所的性骚扰投诉的热线中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热线 的西班牙语例句

用户正在搜索


穗状花, 穗状花序, 穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的,

相似单词


热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠,