El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双雨中走过
鞋仍是湿
。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是湿。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱湿亚热带地区土地
恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
包括盐分
高
降雨
危险污染物
湿沉降和干沉降,极大地增加了其领土
文物和文化点受化学侵蚀
可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成
湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生
排放物达到了
一些地方,因此,科威特油井大火
一些空气传播
污染物可能主要通过湿沉降落到
土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过鞋仍是湿
。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是湿。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治公约
是指旱地、半旱地和和干旱
湿亚热带地区土地
恶
。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分高
降雨在内
危险污染
湿沉降和干沉降,极大地增加了其领土内
和
点受
学侵蚀
可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉降、氮、氧
硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学献中有证据显示,油井大火产生
排放
达到了伊朗
一些地方,因此,科威特油井大火
一些空气传播
污染
可能主要通过湿沉降落到伊朗
土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿的时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过的鞋仍是湿的。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是湿的。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地干旱的湿亚热带地区土地的恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分高的降雨在内的危险污染物的湿沉降
干沉降,极大地增加了其领土内的文物
文化点受化学侵蚀的可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生的排放物达到了伊朗的一些地方,因此,科威特油井大火的一些空气传播的污染物可能主要通过湿沉降落到伊朗的土地上。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过鞋仍是
。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱亚热带地区土地
恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分高
降雨在内
危险污染物
沉降和干沉降,极大地增加了其领土内
文物和文化点受化学侵蚀
可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成沉降、氮、氧化
、有
碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生排放物达到了伊朗
一些地方,因此,科威特油井大火
一些空气传播
污染物可能主要通过
沉降落到伊朗
土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过鞋仍是湿
。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是湿。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠公约 荒漠
是指旱地、半旱地和和干旱
湿亚热带地区土地
恶
。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
称包括盐分
高
降雨在
险污染物
湿沉降和干沉降,极大地增加了其领土
文物和文
点受
学侵蚀
可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成
湿沉降、氮、氧
硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生排放物达到了
一些地方,因此,科威特油井大火
一些空气传播
污染物可能主要通过湿沉降落到
土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿的时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过的鞋仍是湿的。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
里大概下过雨,地还是湿的。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱的湿亚热带地区土地的恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分高的降雨在内的危险污染物的湿沉降和干沉降,极大地增加了其领土内的文物和文化点
化学侵蚀的可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生的排放物达了伊朗的一些地方,因此,科威特油井大火的一些空气传播的污染物可能主要通过湿沉降落
伊朗的土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿的时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过的鞋仍是湿的。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是湿的。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治漠化
漠化是指旱地、半旱地
干旱的湿亚热带地区土地的恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分高的降雨在内的危险污染
的湿沉降
干沉降,极大地增加了其领土内的
化点受化学侵蚀的可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属
多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学献中有证据显示,油井大火产生的排放
达到了伊朗的一些地方,因此,科威特油井大火的一些空气传播的污染
可能主要通过湿沉降落到伊朗的土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在中走过
鞋仍是湿
。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过,地还是湿
。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱湿亚热带地区土地
恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称分
高
在内
危险污染物
湿沉
和干沉
,极大地增加了其领土内
文物和文化点受化学侵蚀
可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成湿沉
、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生排放物达到了伊朗
一些地方,因此,科威特油井大火
一些空气传播
污染物可能主要通过湿沉
落到伊朗
土地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿的时候橡皮膏就粘不住。
Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双在雨中走过的鞋仍是湿的。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是湿的。
Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.
1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指旱地、半旱地和和干旱的湿亚热带地区土地的恶化。
El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分高的降雨在内的危险污染物的湿沉降和干沉降,极大地增加了其领土内的文物和文化点受化学侵蚀的可能性。
Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。
En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.
在第一“F4”
赔报告中,小组曾指出,科学文献中有证据显示,油井大火产生的排放物达到了伊朗的一些地方,因此,科威特油井大火的一些空气传播的污染物可能主要通过湿沉降落到伊朗的土地上。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。