西语助手
  • 关闭

温室效应

添加到生词本

efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业导致温室效应的部门之一,也一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗质的温室效应造成的升温现象而言,耗尽造成的降温一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种温室气体中,同为碳化合的二化碳和甲烷促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺旋状的, 螺状物, , 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致室效应的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些室效应气体排放大国实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少室气体项目为在室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让室气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的室效应造成的升现象而言,臭氧耗尽造成的降是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

可否认,目前农业占人类导致的室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“室效应”的方案,使企业有机会推室效应产品或服务、减少室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致室效应的气体排放的关注,对全球核能新展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


络腮胡子, 络绎不绝, 骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上数其他国家都少得,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


落发, 落帆, 落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经独立的审核程序,才能颁发无效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致效应的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

气体项目为在无效应方案下取得合格证明,就必须长期地减、避免或不让气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的效应造成的升现象而言,臭氧耗尽造成的降是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无效应”的方案,使企业有机会推销无效应产品或服务、减气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的效应气体比世界上多数其他国家都得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


落落大方, 落落寡合, 落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应部门之一,也是一个经历着气候变部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且这是可以核查

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质温室效应造成升温现象而言,臭氧耗尽造成降温是一种完全不同现象,在不同时间出现在不同地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地石燃料排放和砍伐森林)20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变框架公约》1 《京都议定书》2 六种温室气体中,同为碳合物二氧碳和甲烷是促成温室效应最重要两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求迅速扩张,石油和天然气供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应气体排放关注,对全球核能新发展打开了更多机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX温室效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


落叶松, 落在, 落在后面, 落照, 落枕, , 驴的, 驴叫声, 驴驹, 驴骡,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,

用户正在搜索


旅馆经营者, 旅馆老板, 旅馆主, 旅行, 旅行车, 旅行的, 旅行的终点, 旅行家, 旅行路线图, 旅行社,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,

用户正在搜索


旅游房车场地, 旅游服务处, 旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应的部门之一,也是一个经候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种温室体中,同为碳化合物的二氧化碳甲烷是促成温室效应的最重要的两种体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油天然的供应价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,到大中的温室效应体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机物如水蒸NOX的温室效应,政府间组织候变化专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


缕缕, 缕述, 缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有观独立的审核程序,才能颁发无效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致效应的部门之一,也是一个历着候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些效应体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少体项目为在无效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的效应造成的升现象而言,臭氧耗尽造成的降是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无效应”的方案,使企业有机会推销无效应产品或服务、减少体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成效应的最重要的两种体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然的供应和价格越来越不稳定,以及对导致效应体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还营一个生物圈领域网络,排放到大中的效应体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸和NOX的效应,政府间组织候变化专门委员会(专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


率尔, 率领, 率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应的部门之一,也是一个经历着气影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种温室气体中,同为碳合物的二氧碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


绿糊糊的, 绿化, 绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero www.eudic.net 版 权 所 有

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少气体项目为在无方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

出,相对消耗臭氧物质的造成的升现象而言,臭氧耗尽造成的降是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的(包在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无”的方案,使企业有机会推销无产品或服务、减少气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 出的六种气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成的最重的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻鞋店, 麻屑, 麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,