Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防队员很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料的消防队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然任何其他消防队员或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权为此获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,任何消防队员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火
。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
队员需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了队员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
队员很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口队有训练有素的人员和精密的设
。
Los bomberos apagaron el incendio.
队扑灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料的队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然其他
队员或工人在待命时,无论是否做过
实际工作,都有权为此获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,
队员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士队联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在队的待命时间无权获得
报酬,
待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加
娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们的英勇行,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防队员很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料的消防队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然任何其他消防队员或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权
获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,任何消防队员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转
极
危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防队员很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印制了宣并且免费向有兴趣获得
的消防队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然何其他消防队员或工人在待命时,无论是否
何实际工作,都有权为此获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,
何消防队员超
正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得何报酬,
待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加
何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防队员很快势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭了大.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料的消防队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然任何其他消防队员或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权为此获得报
。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,任何消防队员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报
,
交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,交人在消防队的待命时间无权获得任何报
,
待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏消防队员们的英勇行为,孩子才
以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防队员很快就把火势.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印宣传材料并且免费向有兴趣获
材料的消防队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然任何其他消防队员或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权为此获
报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,任何消防队员超过正常工作时间的待命时间都有权
报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获任何报酬,
待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消员需要援军来
灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消员很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料的消发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然何其他消
员或工人在待命时,无论是否做过
何实际工作,都有权为此获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体,
何消
员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消的待命时间无权获得
何报酬,
待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加
何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们的英勇行,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防队员很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料的消防队发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然任何其他消防队员或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权
获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,任何消防队员超过正常工作时间的待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼的安保公司和瑞士消防队联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网的教育人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转
极
危险的状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cuerpo de bomberos; servicio para incendios
Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防需要援军来扑灭大火。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防们
英勇行为,孩子才得以获救。
Los bomberos controlaron rápidamente el incendio.
消防很快就把火势控制了.
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防有训练有素
人
和
设施。
Los bomberos apagaron el incendio.
消防扑灭了大火.
En el marco de la campaña se preparó material informativo que se puso a disposición de las brigadas interesadas en recibirlo a título gratuito.
在这场运动中,荷兰印制了宣传材料并且免费向有兴趣获得材料消防
发放。
Sin embargo, cualquier otro bombero o trabajador que realiza períodos de guardia tiene derecho a remuneración por los mismos, independientemente de la actividad que se haya producido.
然任何其他消防
或工人在待命时,无论是否做过任何实际工作,都有权为此获得报酬。
En particular, todo bombero tiene derecho a recibir una remuneración por las horas de permanencia que excedan de su jornada laboral ordinaria, derecho que les ha sido denegado a los autores.
具体言,任何消防
过正常工作时间
待命时间都有权得到报酬,
提交人却被拒绝享有这一权利。
Se han instalado detectores de humos (conectados con la compañía de servicios de seguridad que custodia el edificio y con el cuerpo de bomberos suizo) y extintores de incendios en todos los locales.
所有地点都安装了烟雾探测器(与负责大楼安保公司和瑞士消防
联接)和灭火器。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网教育人
,以及负责民警、军人、消防
和市政警卫
人
。
Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.
所援引裁决表明,提交人在消防
待命时间无权获得任何报酬,
待命期间
形势瞬息万变,可以从一种风平浪静
状况转为极为危险
状况,
且他们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。